Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Plurilingvismul în cercetare

Entrées de flux
Mai 2020

Plurilingvismul în cercetare

Tendencias editoriales y multilingüismo (Patrick Chardenet)

Resumen La cuestión fundamental no es la codificación de los artículos especializados, la traducción para publicación en un idioma de la ciencia, supuestamente universal. La cuestión es la recepción en tal o cual lengua, de los artículos producidos en tal o cual lengua. Entrar en un proceso de comprensión de un artículo estabilizado en su lengua original es ciertamente más...

Citește mai departe...

Apr 2020

Plurilingvismul în cercetare

Nos scientifiques et le virus de l'anglomanie !

Force est de constater que la crise sanitaire actuelle due aux ravages occasionnés par le virus du corona ne nous épargne pas non plus, hélas, du virus de l'anglomanie. En effet, nous avons vu apparaître, rien qu'au journal télévisé de 20h de France 2, des "clusters", des "hashtag", des "tracking", des "help", des "stay home", des "Vrai ou Fake", des "REC", des CARE...

Citește mai departe...

Dec 2019

Plurilingvismul în cercetare

Quelle place pour la langue française dans le monde de la recherche ?

TV5Monde -02 déc 2019Mise à jour 15.12.2019 à 20:47 par Elena Lionnet Une journée pour répondre à cette grave question est-elle suffisante ? Probablement pas ! Mais les échanges furent nourris dans le grand amphithéâtre Bettencourt de l'Institut de France à Paris. Le 15 novembre, d'éminentes personnalités francophones se sont réunies pour en débattre. Tous unanimes : il...

Citește mai departe...

Dec 2018

Plurilingvismul în cercetare

OpenEdition, un portail bilingue de ressources électroniques multilingues en sciences humaines et sociales

OpenEdition est un portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales. Si vous souhaitez que votre établissement s’abonne à des services complémentaires et vous donne accès à des formats détachables (PDF, ePub), consultez les pages Institutions. OpenEdition brings together four platforms dedicated to electronic resources in the humanities and social sciences. If you...

Citește mai departe...

Iul 2018

Plurilingvismul în cercetare

ISIDORE, un moteur de « découvrabilité »

Vu dans la Lettre d'information de la DGLFLF de juillet 2018 Pour mettre en valeur la richesse de la recherche francophone dans les sciences, la Délégation générale à la langue française et aux langues de France a développé avec la TGIR (Très Grande Infrastructure de Recherche) Huma-Num un nouveau programme. Il est ainsi possible d’accéder à tous les articles et revues en français...

Citește mai departe...

Iun 2018

Plurilingvismul în cercetare

La Sorbonne sans le français

The 8th International Workshop on Detection, Classification, Localization, and Density Estimation of marine mammals using passive acoustics will take place at the University Pierre et Marie Curie in Paris, France, 4-8 June 2018. The DCLDE Workshop brings together researchers and engineers from universities, research institutes, government organizations, and industry, dealing with all aspects of...

Citește mai departe...

Iun 2018

Plurilingvismul în cercetare

Manifesto en defensa del multilinguismo científico ES/ DE/ IT/ EN/ FR/ PT

Le CEIPAC a lancé cette pétition adressée à Silvia Costa, Presidenta de la Comisión Europea de Cultura y Educación, Jerzy Buzek, Presidente de la Comisión Europea de Industria, de la investigación y de la energía, Esther Rodríguez, Esquerra Republicana de Catalunya, España, Lucía Del Río, Esquerra Republicana de Catalunya, España, et Jean-Pierre Bourguignon, Presidente de la...

Citește mai departe...

Iun 2018

Plurilingvismul în cercetare

Manifesto em defesa do multilinguismo científico ES/ DE/ IT/ EN/ FR/ PT (5)

O CEIPAC lançou esta petição a Silvia Costa, Presidente da Comissão de Cultura e Educação, Jerzy Buzek, Presidente da Comissão de Indústria, Pesquisa e Energia, Esther Rodríguez, Partido Esquerra Republicana de Catalunya, Espanha, Lucía Del Río, de Esquerra Republicana de Catalunya, Espanha, e Jean-Pierre Bourguignon, Presidente do European Research Council. José Remesal Rodríguez,...

Citește mai departe...

Mai 2018

Plurilingvismul în cercetare

Ambiguity and vagueness in political terminology

Ambiguity and vagueness in political terminology: On coding and referential imprecision Keith Dowding and William Bosworth, European Journal of Political Theory, May 16, 2018. Research Article   AbstractAnalytic political philosophy tries to make our political language more precise. But in doing so it risks departing from our natural language and intuitions. This article examines this...

Citește mai departe...

Mar 2018

Plurilingvismul în cercetare

China’s great leap forward in science (The Guardian)

Chinese investment is paying off with serious advances in biotech, computing and space. Are they edging ahead of the west? Sun 18 Feb 2018 09.00 GMT by Philip Ball first met Xiaogang Peng in the summer of 1992 at Jilin University in Changchun, in the remote north-east of China, where he was a postgraduate student in the department of chemistry. He told me that his dream was to get a place at a...

Citește mai departe...

Dec 2017

Plurilingvismul în cercetare

Evolution sur la période 1981-2015 des articles scientifiques publiés en français

http://science-francophonie.over-blog.com/2016/11/statistiques-sur-le-nombre-d-articles-en-francais.html  Nous remercions Eric Cabanolas pour ses tableaux statistiques qui montrent une forte accélération depuis 2000 du phénomène en gestation depuis le début des années 80 de l'anglicisation des publications scientifiques dans la quasi-totalité des secteurs. Certains secteurs comme la...

Citește mai departe...

Dec 2017

Plurilingvismul în cercetare

Des chercheurs de l'université de Cambridge rappellent qu'au moins un tiers de la littérature scientifique mondiale est publié en d'autres langues que l'anglais

Vendredi, 30 décembre 2016 10:25 Écrit par Informalingua Près des deux tiers des publications scientifiques dans le monde entier sont aujourd'hui rédigés en anglais, une langue qui est aujourd'hui reconnue universellement comme la langue commune de la science et de l'économie. Pourtant selon certains chercheurs de la prestigieuse Université de Cambridge, le fait qu'au moins un tiers de la...

Citește mai departe...