Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

internațional

Feb 2020

Instituții europene și internaționale

  • article
L’Unione Europea verso il plurilinguismo diffuso

By Alessandro Pogliani / 04/01/2020 L’Unione Europea, mentre lotta contro i suoi innegabili difetti, rimane un progetto politico ambizioso, coraggioso e ulteriormente in via di sviluppo. Questo esperimento unico nel suo genere nella storia del Vecchio Mondo, nato in risposta alle esigenze di pace e collaborazione dopo i due conflitti mondiali, è in continuo mutamento e, a seconda della...

Citește mai departe …

Feb 2020

Instituții europene și internaționale

  • article
Deputados do PCP no Parlamento Europeu chamam a atenção para o multilinguismo em risco

Nota do Gabinete de Imprensa dos Deputados do PCP ao PE 23 Janeiro 2020, Bruxelas Os deputados do PCP no Parlamento Europeu lançam hoje uma iniciativa que pretende garantir o respeito pelo princípio do multilinguismo nas instituições da UE,considerando que este se encontra em risco. No Parlamento Europeu são 24 as línguas de trabalho e sem tradutores e intérpretes as instituições da UE...

Citește mai departe …

Ian 2020

Instituții europene și internaționale

  • article
A Bruxelles, la dérive du tout-anglais (Jean Quatremer - Libération)

Par Jean Quatremer, (à Bruxelles) — 5 janvier 2020 à 20:06 «Irène Tolleret, une élue LREM, s’est exprimée en anglais lors d’une réunion de commission qui était pourtant interprétée. On n’a rien compris à ce qu’elle disait et on n’a pas pu traduire», se désole une interprète du Parlement européen. Une partie des nouveaux eurodéputés macronistes a d’ailleurs...

Citește mai departe …

Dec 2019

Instituții europene și internaționale

  • Multilingualism
  • English
  • European Union
  • article
English as an official EU language? (The Guardian)

Will Brexit spell the end of English as an official EU language? by Jane Setter - ‘The UK is the only member country that gives English as its official language.’ An anti-Brexit protester in Brussels, March 2019. Photograph: Olivier Hoslet/EPA Though the UK is leaving, English is likely to remain a lingua franca in Brussels. Just don’t expect it to stand still Now that we know that...

Citește mai departe …

Dec 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Parler européen (La Lettre N°541 de la Fondation Robert Schuman)

Par Stefanie BUZMANIUK L’Union européenne n’est ni un État, ni une organisation internationale comme les autres. Son caractère unique a, dès l’origine, imposé la création d’un régime linguistique qui répond à des exigences particulièrement élevées. Son multilinguisme, avec vingt-quatre langues officielles, se distingue de celui de toute autre entité internationale comme par...

Citește mai departe …

Dec 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Pourquoi le Brexit ne sauvera pas la langue française à Bruxelles (Le Monde)

Le français demeure au sein des instances européennes l’une des trois langues de travail, avec l’allemand et l’anglais, mais il a perdu de son influence depuis les années 1990 ; le départ des Britanniques ne devrait rien y changer. Par Virginie Malingre Publié aujourd’hui à 02h59, mis à jour à 06h05 - Les drapeaux français et européen en avril 2017 à Paris. JACQUES...

Citește mai departe …

Dec 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
L'usage du français dans l'Union européenne à l'heure du Brexit (vie-publique.fr)

Le Parlement a adopté un "multilinguisme maîtrisé" avec l'usage de toutes les langues officielles. © Oleksii - stock.adobe.com Les institutions européennes seraient-elles en train d'abandonner le principe de la non-discrimination d’où découle le respect du multilinguisme ? Un rapport(nouvelle fenêtre) sur l’usage du français et la promotion du multilinguisme dans les...

Citește mai departe …

Dec 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Les députés d'En Marche jouent l'anglais contre le français à Bruxelles !

Ils tiennent conférence le 10 décembre prochain au Parlement européen sur "Qu'est-ce qu'un bon accord commercial au 21e siècle" et pour se faire bien voir de leurs collègues (pas si sûr) et pour mettre au chômage technique les interprètes, ils l'a feront en anglais. Quand Emmanuel Macron dit blanc, les députés font noir. Voir : ...

Citește mai departe …

Dec 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Adoption de la résolution sur le multilinguisme présentée par le Groupe francophone à l’Assemblée générale des Nations unies

Le 16 septembre 2019, le projet de résolution A/73/L.114 portant résolution sur le multilinguisme a été adopté par consensus par les Etats membres de l’ONU, durant la soixante-treizième session de l’Assemblée générale. Cette résolution fait l’objet d’un nouvel examen chaque deux ans. Cette année, la Roumanie a facilité les négociations au nom du Groupe des Ambassadeurs...

Citește mai departe …

Noi 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Europe : « Le monopole de l’anglais contredit le projet européen »

À Bruxelles, on parle, on écrit, on pense en anglais. Est-ce vraiment grave ? Oui, répondent, dans une tribune au « Monde », l’essayiste Frédéric Pennel et le sénateur André Vallini, ancien secrétaire d’Etat à la francophonie, appelant à résister à l’uniformisation des esprits et des modes de pensée. Le Monde - Publié le 25 novembre 2019 à 16h49 Temps de...

Citește mai departe …

Noi 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
"Le Brexit, une chance pour le français en Europe" (Journal du Dimanche 11 novembre)

Le député apparenté MoDem du Haut-Rhin Bruno Fuchs, vice-président de l'Assemblée parlementaire de la francophonie, juge dans une tribune que l'Union européenne doit en finir avec la domination de l'anglais au sein des institutions. TRIBUNE. La sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne est un tournant majeur dans la construction européenne ; un de ces ­virages qui peuvent...

Citește mai departe …

Oct 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Union européenne : après le Brexit, le "comeback" de la langue française ? (france24)

Par : Alix LE BOURDON | Clément DALMAR Le français est l'une des trois langues de travail officielle dans les institutions européennes, avec l'anglais et l'allemand. Mais c'est une langue de moins en moins utilisée par les fonctionnaires et les élus. Il y a vingt ans, 40 % des textes produits par la Commission européenne l'étaient en Français, contre moins de 3 % aujourd'hui......

Citește mai departe …

Oct 2019

Instituții europene și internaționale

  • interprétation
  • Nuremberg
  • article
Nuremberg

“NUREMBERG” à Genève: Un procès, 4 langues - Qui étaient les interprètes du Procès de Nuremberg ? https://aiic.net/events/803/lang/32 30 Sep 19 — 05 Oct 19 09:30 — 18:30 UNIMAIL, Bd du Pont d'Arve 40, 1205 Genève Organised by Region SCHWEIZ - Bureau Rawdha Cammoun-Claveria : Această adresă de email este protejată contra spambots. Trebuie să activați JavaScript...

Citește mai departe …

Sep 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
La langue française en perte de vitesse dans les institutions européennes

France culture, 26/09/2019 (mis à jour à 06:10) par Angélique Bouin Photo : Cabine de traduction pour la langue anglaise dans l'hémicycle du Parlement Européen de Strasbourg. 17 septembre 2019• Crédits : Alexandre Marchi / L'Est Républicain - MaxpppA l'heure du Brexit, un collectif de fonctionnaires européens fait circuler une pétition pour que le français retrouve son statut. "Nous...

Citește mai departe …

Iun 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Pour une Europe multilingue !

L’assemblée parlementaire pour la francophonie estime que la promotion de la langue française et du multilinguisme dans les instances européennes est fondamentale. L’Europe aux voix plurielles, aux accents toniques, aux aspirations multiples s’est fait entendre lors des dernières élections européennes. La mobilisation citoyenne sans précédent et la victoire des partis...

Citește mai departe …

Mai 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
UNESCO recebe inscrições para prêmio global de alfabetização e multilinguismo

Publicado em 22/05/2019 A Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) recebe inscrições e indicações para os Prêmios Internacionais de Alfabetização que, neste ano, reconhecerão programas e indivíduos que promovam de maneira excepcional a alfabetização no mundo todo sob o tema “Alfabetização e Multilinguismo”. Desde 1967, os...

Citește mai departe …

Apr 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Course à la Commission européenne : Frans Timmermans et Manfred Weber, le débat

RFI et France 24 proposent en exclusivité le premier face-à-face européen entre Frans Timmermans, candidat néerlandais des socialistes et démocrates et Manfred Weber, candidat allemand du Parti populaire européen à la succession de Jean-Claude Juncker à la Présidence de la Commission européenne. Durant 25 minutes, ils répondent aux questions de Caroline de Camaret (France 24) et...

Citește mai departe …

Apr 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Multilingualism at the United Nations: Selected Resources

This research guide compiles resources about multilingualism at the United Nations and links to UN websites and databases with multilingual information on the work of the Organization.

Feb 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Institutional multilingualism / Challenging monolingual histories (MEITS seminar series)

28 February 2019, 13:00 – 14:30 Seminar Room G, Second Floor, 17 Mill Lane (CB2 1RX), Cambridge Talk 1: Institutional multilingualism: theories, policies and practices of language and law in the EU by Javier Moreno-Rivero (PhD student, Theoretical and Applied Linguistics, Faculty of Modern and Medieval Languages, University of Cambridge) The European continent is widely known...

Citește mai departe …

Ian 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Que dit le nouveau traité franco-allemand dans les domaines culturel et linguistique ?

Largement annoncé par le communiqué conjoint franco-allemand sur l'approfondissement de la coopération entre la France et l'Allemagne du 13 juillet 2017, le nouveau traité comporte d'importantes dispositions sur les relations culturelles et les langues respectives. Bien évidemment, ces dispositions ne sont pas dissociables de la recherche d'une véritable capacité d'action autonome de...

Citește mai departe …

Ian 2019

Instituții europene și internaționale

  • article
Multilinguismo? Una sfida per l’integrazione Europea

L’Unione Europea ha sempre considerato una ricchezza la sua grande varietà di culture e lingue. Saldamente ancorato nei trattati europei, il multilinguismo è il riflesso di tale diversità culturale e linguistica. Esso rende le istituzioni europee più accessibili e più trasparenti per tutti i cittadini dell’Unione, il che è fondamentale per il buon funzionamento del sistema democratico...

Citește mai departe …

Apr 2018

Instituții europene și internaționale

  • article
Pour un multilinguisme juste et effectif dans les Institutions de l’Union européenne (une étude de GEM+)/Für eine gerechte und effektive...

Für eine gerechte und effektive Mehrsprachigkeit in den Institutionen der Europäischen Union und ihrem Umfeld Expression de la société civile européenne, l’association GEM+ a été créée en 2014 par une cinquantaine de membres fondateurs de différentes nationalités. Elle s’est constituée sur le constat que la pluralité linguistique était en régression au sein de la construction...

Citește mai departe …

Apr 2018

Instituții europene și internaționale

  • article
Multilingualism in the European Parliament, 13/04/2018

The European Parliament invites you to an event on multilingualism, a unique opportunity to find out more about pursuing a career as a translator, interpreter, lawyer-linguist or linguistic assistant in the European Parliament.   This bilingual event will be chaired by Síle Seoige.  Event:  Multilingualism in the European Parliament:  careers for...

Citește mai departe …