Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Învățământ superior

Oct 2014

Învățământ superior

  • article
El Estudio sobre el Impacto de Erasmus confirma que el programa de intercambio de estudiantes de la UE mejora la capacidad de inserción y la movilidad profesionales

Communiqué de press Europa - Commission Européenne - IP/14/1025   22/09/2014 Los jóvenes que estudian o se forman en el extranjero no solo adquieren conocimientos en disciplinas específicas, sino que también refuerzan capacidades transversales clave que son muy valoradas por los empresarios. Un nuevo estudio sobre el impacto del programa de intercambio de...

Citește mai departe …

Sep 2014

Învățământ superior

  • article
MOOC - Enseigner et former avec le numérique en langues

Jeudi 11 septembre 2014 Dans le prolongement du MOOC EFAN, Enseigner et Former Avec le Numérique, l’université Stendhal Grenoble 3 en collaboration avec l’ENS Cachan propose une déclinaison pour les enseignants et futurs enseignants de langues. Quatre approches innovantes à découvrir pour l’enseignement des langues. Un cours sur l’utilisation du numérique dans ...

Citește mai departe …

Sep 2014

Învățământ superior

  • article
Lancement de la plateforme linguistique Erasmus Plus

La plateforme qui permettra aux étudiants de passer un test de langue dans l'une des six langues d'enseignement (français, anglais, espagnol, allemand, italien et néerlandais) et de bénéficier d'un cours en ligne (à l'appréciation de l'établissement), sera ouverte à partir du 1er octobre.Les étudiants partant en mobilité avant le 1er octobre 2014 ne bénéficieront pas des cours...

Citește mai departe …

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
Stuttgart, Werkstattgespräch: Umgang mit Mehrsprachigkeit im Bildungswesen

Mehrere Sprachen zu beherrschen, ist eine wertvolle Fähigkeit, wobei noch häufig das Vorurteil bemüht wird, dass Mehrsprachigkeit Kinder überfordert und keine Sprache richtig gelernt wird. Die aktuelle Forschung belegt jedoch das Gegenteil: Kinder, die in jungen Jahren mehrsprachig aufwachsen, sind geistig flexibler und leistungsfähiger in ihrer Wahrnehmung. Mehrsprachigkeit ist eine...

Citește mai departe …

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
À l’université de Munich, tous les cours seront désormais en anglais

Le Figaro étudiant, 29 juillet 2014

Une des meilleures universités d’Allemagne a pris la décision, controversée, de donner tous ses cours de Master dans la langue de Shakespeare, pour gagner en reconnaissance au niveau international. Lire la suite...

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
Engelskans ställning inom den högre utbildningen i Nederländerna

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juli 19:08 Vincent Doumayrou har skrivit en intressant artikel, L’anglais règne dans les facultés bataves, om engelskans ställning inom den högre utbildningen i Nederländerna i julinumret av Le Monde Diplomatique. Tyvärr går den inte läsa på webben, varför jag utgår från översättningen i den norska utgåvan av Le Monde Diplomatique...

Citește mai departe …

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
À l’université de Munich, tous les cours seront désormais en anglais (Le Figaro Etudiant)

Le Figaro Étudiant, publié le 29 juillet 2014

Une des meilleures universités d’Allemagne a pris la décision, controversée, de donner tous ses cours de Master dans la langue de Shakespeare, pour gagner en reconnaissance au niveau international.

Pour l'OEP, un enseignement en lingua franca, ne peut prétendre être un enseignement international.

 

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
Les universités doivent rendre les langues intéressantes

The Guardian 16 Avril 2014 Le nombre d'étudiants qui étudient les langues est tombé au plus bas depuis une décennie - les universités doivent rendre leurs études universitaires plus intéressante, affirme Katrin Kohl. Les universités devraient produire des linguistes capables de combiner une connaissance approfondie du fonctionnement des langues en théorie et en la pratique tout en...

Citește mai departe …

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
The Triumph of English in Higher Education (Le Monde Diplomatique)

English edition

by Vincent Doumayrou

Maastricht University is a prime example of the reasons for, and problems with, the use of English in higher education in non-Anglophone countries.

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
L'anglais règne dans les universités bataves (Le Monde Diplomatique)

par Vincent Doumayrou, juillet 2014 « Nous sommes ridicules », clamait le 10 avril 2013 Mme Geneviève Fioraso, ministre française de l’enseignement supérieur et de la recherche : nos universités ne proposent « pas assez de cours en anglais ». Depuis le début des années 1990, les Pays-Bas recommandent justement l’usage de la langue de Shakespeare dans les formations...

Citește mai departe …

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
Thou shalt speak English. L'inglese nella scienza: egemonia o monopolio?

Dicembre 2013 | Cronache, La scienza è politicaEve Seguin, Università del Quebec a MontrealAll'alba del ventesimo secolo, le pubblicazioni scientifiche obbedivano a un plurilinguismo ristretto, che dipendeva dai settori di ricerca: il tedesco era usato per la medicina, la biologia e la chimica; il francese per le scienze politiche e diritto; l’inglese per la geologia e l'economia politica....

Citește mai departe …

Iul 2014
Iul 2014

Învățământ superior

  • article
Corsi esclusivamente in inglese al Politecnico di Milano

Stupidità come metodo di governo
Pierre Frath, Università di Reims Champagne-Ardenne

“Una delle maggiori università italiane passa al 100% inglese” ci informa il sito di Slate il 14 giugno 2012. Dall’anno accademico 2014/2014 i master e i dottorati del Politecnico di Milano, una delle più antiche università italiane, saranno esclusivamente in inglese.

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
Se vogliamo competere, abbiamo bisogno di diplomati poliglotti

The Observer, 25 Agosto 2013
Parliamo di lingue: l’inglese, da solo, non basta
Le università devono lottare contro la crisi dell’insegnamento delle lingue, ora e in modo creativo.

Iun 2014

Învățământ superior

  • article
Les langues dans les concours administratifs : L'APLV et l'OEP écrivent à la ministre

L'Association des Professeurs de Langues vivantes et l'OEP ont écrit à Marylise Lebranchu, ministre de la décentralisation et de la Fonction publique, à propos de l'arrêté du 16 avril 2014 relatif aux concours d'entrée à l'ENA. Il est observé que cet arrêté établit une discrimination dans le traitement des candidats selon la langue dans laquelle ils souhaitent passer l'épreuve...

Citește mai departe …

Iun 2014

Învățământ superior

  • article
Si nous voulons être compétitifs, nous aurons besoin de diplômés polyglottes.

Les universités doivent lutter contre la crise de l’enseignement des langues, et ce, de façon immédiate et créative. ·         The Observer, Samedi 25 Août 2013 Parlons des langues: l’anglais seul ne suffit pas Photographie : Christopher Thomond pour le quotidien britannique The Guardian. La dégradation observée dans...

Citește mai departe …

Iun 2014

Învățământ superior

  • article
« A major Italian University opts for 100% English »

A very stupid  method of governance Pierre Frath Université de Reims Champagne-Ardenne «A major Italian University opts for 100% English »  informs us the website : http://www.slate.fr/lien/57689/universite-italienne-cours-uniquement-anglais on 14.6.2012. It concerns the Politecnico de Milan, one of the oldest universities in Italy which has planned to give all its master and PHD...

Citește mai departe …

Iun 2014

Învățământ superior

  • article
L'anglais dans les sciences : hégémonie ou monopole ?

«À l’heure actuelle, l’anglais ne possède pas l’exclusivité de la communication scientifique, mais il est certain que de nombreux mécanismes sont en train d’imposer la croyance que son hégémonie indéniable est destinée à se transformer en monopole. Si elle n’est pas rapidement analysée et exposée pour ce qu’elle est, cette croyance a toutes les chances de se...

Citește mai departe …

Iun 2014

Învățământ superior

  • article
Bientôt un an que la loi Fioraso (article 2) a été votée? Où en est-on de son application ?

Rappelons qu'après de vifs débats à l'Assemblée nationale et au Sénat, le texte adopté (voir en bas de cet article), très différent et même opposé au texte initial, dans la mesure il prévoit que "les formations d’enseignement supérieur ne peuvent être que partiellement proposées en langue étrangère et à la condition que l’accréditation concernant ces formations fixe la...

Citește mai departe …

Iun 2014

Învățământ superior

  • article
L'Ecole Nationale d'Administration en France vire-t-elle au tout anglais?

L’École Nationale d'administration se distinguait par son plurilinguisme. Au concours d'entrée, l'épreuve d'admission de langue pouvait porter au choix du candidat sur l’une des langues suivantes : allemand, anglais, arabe classique moderne, chinois, danois, espagnol, grec moderne, hébreu, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais et russe.

Iun 2014

Învățământ superior

  • article
AThEME: Trento studia il multilinguismo

Vari studi hanno dimostrato che vivere in un ambiente multilingue migliora sensibilmente le capacità sociali e cognitive delle persone, rendendole più attente e capaci di risolvere problemi in situazioni di conflitto. Il progetto AThEME (Advancing The European Multilingual Experience), presentato il 25 aprile a Leida, in Olanda, nasce con lo scopo di studiare l’importanza del...

Citește mai departe …

Mai 2014

Învățământ superior

  • article
Addio lingua italiana: dal prossimo anno, l’80% dei corsi al Politecnico di Milano sarà in inglese

Il Politecnico di Milano diventa sempre più internazionale: dal prossimo anno accademico, infatti, oltre l’80% dei corsi di laurea specialistica erogati dall’Ateneo lombardo saranno tenuti esclusivamente in lingua inglese. Saranno 29 su 34 i corsi di laurea le cui lezioni verranno impartite in lingua inglese dal prossimo anno. Solo cinque le lauree di secondo livello e i dottorati di...

Citește mai departe …

Mai 2014

Învățământ superior

  • article
Universities must make languages relevant (The Guardian)

theguardian.com, Wednesday 16 April 2014 10.35 BST The numbers of students studying languages degrees is at its lowest in a decade – universities must make their academic study more pertinent, argues Professor Katrin Kohl, vice-chair of the Faculty of Modern Languages at the University of Oxford.• UK students taking languages degrees at record low The contrast between the...

Citește mai departe …

Apr 2014

Învățământ superior

  • article
Lettera aperta di protesta dei lettori linguistici di lingua tedesca alle università italiane

See English below...

Lettera aperta all'
Ill.mo Presidente del Consiglio dei Ministri,Matteo Renzi
Palazzo Chigi
Piazza Colonna 370I
00187  Roma