Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Învățământ superior

Ian 2016

Învățământ superior

  • article
Investir dans l'internationalisation de l'enseignement supérieur

L’internationalisation de l’enseignement supérieur est un fait. Pour la France, c’est une chance, mais c’est aussi un problème. Il est temps de nous demander comment saisir l’une et résoudre l’autre. C’est un fait. On comptait en 2000 deux millions d’étudiants en mobilité internationale ; leur nombre a déjà doublé aujourd’hui et il pourrait doubler encore dans les dix...

Citește mai departe …

Ian 2016

Învățământ superior

  • article
Un collectif d’universitaires dit non à l'utilisation irréfléchie de l'anglais dans les universités néerlandaises

Mediapart - 8 janvier 2016 Dernière édition9 nov. 2015 Par Vincent Doumayrou Blog : Propos de bistrotUn collectif d’universitaires et d’intellectuels belges et néerlandais, regroupés autour d’Ad Verbrugge, professeur de philosophie à l’Université d’Amsterdam, a rendu public ce manifeste opposé à l’utilisation irréfléchie de l’anglais comme langue d’enseignement dans les...

Citește mai departe …

Noi 2015

Învățământ superior

  • article
Conference workshop "Multilingualism and Diversity Education" 25 to 29 July 2016, University of Hildesheim

Due to their relevance for contemporary developments in our society, the topics multilingualism and diversity are of great research importance in both higher education and daily interaction. This conference workshop aims to present, discuss, and look further into the latest international research about these topics. The Summer School: Multilingualism and Diversity Education invites international...

Citește mai departe …

Mai 2015

Învățământ superior

  • article
Di fronte al “tutto-in-inglese”, che ne è dell’insegnamento delle lingue minacciate ?

Pubblicato il 4 Febbraio 2015 da Morgane Taquethttp://www.letudiant.fr/educpros/actualite/face-au-tout-anglais-l-enseignement-des-langues-menace.html La predominanza dell’inglese, la scarsità di mezzi.. La diversità delle formazioni linguistiche nell’ambito dell’insegnamento superiore viene di nuovo tirata in ballo e il continuum fra l’insegnamento alle scuole secondarie e le...

Citește mai departe …

Mar 2015

Învățământ superior

  • article
Faut-il angliciser les cursus universitaires ? Les leçons du modèle japonais

Publié sur le blog d'Educpros.fr "Chroniques de diplomatie universitaire" Par Guillaume Tronchet, 5 mars 2015 LA PLACE DES COURS EN ANGLAIS DANS LES CURSUS UNIVERSITAIRES avait été, on s’en souvient, l’un des sujets les plus discutés lors des débats autour de la Loi Fioraso en 2013. « Si nous n’autorisons pas les cours en anglais, nous n’attirerons pas les étudiants de pays...

Citește mai departe …

Mar 2015

Învățământ superior

  • article
Enquête concernant les méthodologies actives et l’apprentissage par lèmes en langues de spécialité (GERES)

Enquête effectuée par le GERES (Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité) Cette enquête est destinée à tous les enseignants de langues étrangères de l’Enseignement Supérieur Français dans toutes ses composantes. Toutes les langues sont donc concernées. Indépendamment de l’expérience des collègues sur les thèmes analysés, ce qui compte pour cette étude...

Citește mai departe …

Mar 2015

Învățământ superior

  • article
Préserver la diversité des langues au concours d’entrée à l’ENA (tribune libre dans La Croix du 26 février 2015)

Dans un premier article, nous nous sommes inquiétés de la réforme de l'ENA (Ecole nationale d'administration) qui, au moins dans son volet linguistique, opère un virage à 180° vers le tout-anglais. Nous y sommes revenus dans la Lettre N°57. Comme nos lecteurs internautes le savent bien, nous n'avons rien contre l'anglais, et quand nous insistons sur la nécessité d'importants progrès en...

Citește mai departe …

Feb 2015

Învățământ superior

  • article
Face au tout anglais, l'enseignement des langues menacé ?

EducsPros.fr, 4.2.2015 Prédominance de l'anglais, manque de moyens... La diversité des formations linguistiques dans l'enseignement supérieur est remise en cause et le continuum enseignement secondaire-enseignement supérieur n'est pas assuré. C'est le cri d'alarme lancé par Jean-Marc Delagneau, maître de conférences en linguistique allemande et président de l'Association des...

Citește mai departe …

Ian 2015

Învățământ superior

  • article
Résolution de Florence sur l'usage des langues dans l'enseignement et la recherche à l'université

Résolution de la Fédération européenne des institutions linguistiques nationales (FEILIN-EFLIN) "Dans toute l'Europe, l'emploi de la langue anglaise dans l'enseignement et la recherche est de plus en plus répandu. Cette tendance est plus forte dans le domaine des sciences que des lettres. La tendance visant à adopter exclusivement la langue anglaise dans les publications scientifiques et...

Citește mai departe …

Ian 2015

Învățământ superior

  • article
Florentiner Resolution zum Sprachgebrauch in der akademischen Lehre und Forschung

In ganz Europa gibt es derzeit eine zunehmende Tendenz, Englisch als Sprache akademischer Lehre und Forschung zu verwenden. Diese Tendenz ist in den Naturwissenschaften stärker als in den Geisteswissenschaften. Die Tendenz zum „English only“ in wissenschaftlichen Publikationen und zu Englisch als ausschließlichem Verständigungsmedium auf internationalen (und sogar nationalen) Konferenzen...

Citește mai departe …

Ian 2015

Învățământ superior

  • article
MEC lança Idioma Sem Fronteiras para alunos e docentes de Letras estudarem línguas no exterior

Assim como no Ciência Sem Fronteiras, bolsas serão oferecidas por meio de editais específicos por Leonardo Vieira 17/11/2014 7:45 / Atualizado 18/11/2014 10:31O Ministério da Educação (MEC) lançou nesta segunda-feira (17) o Programa Idioma Sem Fronteiras, vinculado ao Ciência Sem Fronteiras e voltado para alunos e professores de línguas que desejam elevar a proficiência em...

Citește mai departe …

Oct 2014

Învățământ superior

  • article
Las universidades andaluzas se alían para implantar el plurilingüismo en las aulas

Aulamagna.com, 3 de octubre de 2014 Expertos de las universidades públicas andaluzas de Córdoba, Almería, Cádiz, Granada, Huelva, Jaén, Málaga y la Pablo Olavide de Sevilla se han reunido recientemente en Torremolinos (Málaga) dentro del grupo de trabajo del Proyecto de Excelencia ‘Análisis y Garantía de Calidad de la Enseñanza Plurilingüe en la Educación Superior en...

Citește mai departe …

Oct 2014

Învățământ superior

  • article
El Estudio sobre el Impacto de Erasmus confirma que el programa de intercambio de estudiantes de la UE mejora la capacidad de inserción y la movilidad profesionales

Communiqué de press Europa - Commission Européenne - IP/14/1025   22/09/2014 Los jóvenes que estudian o se forman en el extranjero no solo adquieren conocimientos en disciplinas específicas, sino que también refuerzan capacidades transversales clave que son muy valoradas por los empresarios. Un nuevo estudio sobre el impacto del programa de intercambio de...

Citește mai departe …

Sep 2014

Învățământ superior

  • article
MOOC - Enseigner et former avec le numérique en langues

Jeudi 11 septembre 2014 Dans le prolongement du MOOC EFAN, Enseigner et Former Avec le Numérique, l’université Stendhal Grenoble 3 en collaboration avec l’ENS Cachan propose une déclinaison pour les enseignants et futurs enseignants de langues. Quatre approches innovantes à découvrir pour l’enseignement des langues. Un cours sur l’utilisation du numérique dans ...

Citește mai departe …

Sep 2014

Învățământ superior

  • article
Lancement de la plateforme linguistique Erasmus Plus

La plateforme qui permettra aux étudiants de passer un test de langue dans l'une des six langues d'enseignement (français, anglais, espagnol, allemand, italien et néerlandais) et de bénéficier d'un cours en ligne (à l'appréciation de l'établissement), sera ouverte à partir du 1er octobre.Les étudiants partant en mobilité avant le 1er octobre 2014 ne bénéficieront pas des cours...

Citește mai departe …

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
Stuttgart, Werkstattgespräch: Umgang mit Mehrsprachigkeit im Bildungswesen

Mehrere Sprachen zu beherrschen, ist eine wertvolle Fähigkeit, wobei noch häufig das Vorurteil bemüht wird, dass Mehrsprachigkeit Kinder überfordert und keine Sprache richtig gelernt wird. Die aktuelle Forschung belegt jedoch das Gegenteil: Kinder, die in jungen Jahren mehrsprachig aufwachsen, sind geistig flexibler und leistungsfähiger in ihrer Wahrnehmung. Mehrsprachigkeit ist eine...

Citește mai departe …

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
À l’université de Munich, tous les cours seront désormais en anglais

Le Figaro étudiant, 29 juillet 2014

Une des meilleures universités d’Allemagne a pris la décision, controversée, de donner tous ses cours de Master dans la langue de Shakespeare, pour gagner en reconnaissance au niveau international. Lire la suite...

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
Engelskans ställning inom den högre utbildningen i Nederländerna

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 15 juli 19:08 Vincent Doumayrou har skrivit en intressant artikel, L’anglais règne dans les facultés bataves, om engelskans ställning inom den högre utbildningen i Nederländerna i julinumret av Le Monde Diplomatique. Tyvärr går den inte läsa på webben, varför jag utgår från översättningen i den norska utgåvan av Le Monde Diplomatique...

Citește mai departe …

Aug 2014

Învățământ superior

  • article
À l’université de Munich, tous les cours seront désormais en anglais (Le Figaro Etudiant)

Le Figaro Étudiant, publié le 29 juillet 2014

Une des meilleures universités d’Allemagne a pris la décision, controversée, de donner tous ses cours de Master dans la langue de Shakespeare, pour gagner en reconnaissance au niveau international.

Pour l'OEP, un enseignement en lingua franca, ne peut prétendre être un enseignement international.

 

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
Les universités doivent rendre les langues intéressantes

The Guardian 16 Avril 2014 Le nombre d'étudiants qui étudient les langues est tombé au plus bas depuis une décennie - les universités doivent rendre leurs études universitaires plus intéressante, affirme Katrin Kohl. Les universités devraient produire des linguistes capables de combiner une connaissance approfondie du fonctionnement des langues en théorie et en la pratique tout en...

Citește mai departe …

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
The Triumph of English in Higher Education (Le Monde Diplomatique)

English edition

by Vincent Doumayrou

Maastricht University is a prime example of the reasons for, and problems with, the use of English in higher education in non-Anglophone countries.

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
L'anglais règne dans les universités bataves (Le Monde Diplomatique)

par Vincent Doumayrou, juillet 2014 « Nous sommes ridicules », clamait le 10 avril 2013 Mme Geneviève Fioraso, ministre française de l’enseignement supérieur et de la recherche : nos universités ne proposent « pas assez de cours en anglais ». Depuis le début des années 1990, les Pays-Bas recommandent justement l’usage de la langue de Shakespeare dans les formations...

Citește mai departe …

Iul 2014

Învățământ superior

  • article
Thou shalt speak English. L'inglese nella scienza: egemonia o monopolio?

Dicembre 2013 | Cronache, La scienza è politicaEve Seguin, Università del Quebec a MontrealAll'alba del ventesimo secolo, le pubblicazioni scientifiche obbedivano a un plurilinguismo ristretto, che dipendeva dai settori di ricerca: il tedesco era usato per la medicina, la biologia e la chimica; il francese per le scienze politiche e diritto; l’inglese per la geologia e l'economia politica....

Citește mai departe …

Iul 2014