Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Textele de referință

Ian 2017

Textele de referință

  • article
Document de arhivă: Declarația privind identitatea europeană (Copenhaga, 14 decembrie 1973). Pentru a reciti absolut azi!

La summitul european de la Copenhaga (14-15 decembrie 1973), șefii de stat și de guvernare ai viitorului Nou au afirmat dorința lor de a introduce conceptul de identitate europeană în relațiile lor externe comune.Sursa: Buletinul Comunităților Europene. Decembrie 1973, 12. Luxemburg: Office des publicationsFuncționarii Comunităților Europene. „Declarație privind identitatea...

Citește mai departe …

Oct 2016

Textele de referință

  • Don
  • article
Le texte intégral de la circulaire du 1er octobre 2016 relative à l'emploi de la langue française dans le fonction publique

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE LA MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE Nos Ref. MFP 2016/ 50942 LE SECRETAIRE D'ETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA FRANCOPHONIE Paris, le 1 oct. 2016 à Mesdames et Messieurs les Ministres Mesdames et Messieurs les Préfets de région et de département Mesdames et Messieurs les directeurs généraux des agences régionales de santé OBJET : Dispositions relatives...

Citește mai departe …

Ian 2016

Textele de referință

  • article
Lois linguistiques

Textes réunis (plus de 900 dans près de 120 pays), colligés et/ou traduits par Jacques Leclerc (Université Laval, Québec, Canada)La plupart des textes juridiques qui suivent correspondent à des lois linguistiques, mais plusieurs de ces textes sont des lois non linguistiques contenant des dispositions linguistiques. On trouvera aussi quelques textes de loi aujourd'hui abrogés, tombés en...

Citește mai departe …

Oct 2015

Textele de referință

  • article
Revoir ses classiques ne fait pas de mal (Convention culturelle européenne de 1954)

Version française Version anglaise Version allemande Version italienne Version russe Lien vers le site officiel Cette Convention s'est fixé pour objectif de développer la compréhension mutuelle entre les peuples d'Europe et l'appréciation réciproque de leurs diversités culturelles, de sauvegarder la culture européenne, de promouvoir les contributions nationales à l'héritage...

Citește mai departe …

Aug 2014

Textele de referință

  • article
Attali plaide pour une union économique francophone

Le Figaro Premium EconomiePar Alexandrine BouilhetMis à jour le 27/08/2014 à 10h26 | Publié le 26/08/2014 à 20h04- Crédits photo : Jean-Christophe MARMARA/Le Figaro Les pays francophones d'Afrique de l'Ouest représentent un potentiel économique énorme qu'il convient d'exploiter, estime l'ancien conseiller de François Mitterrand. Un marché commun de la francophonie: telle est la...

Citește mai departe …

Iun 2014

Textele de referință

  • article
Conseil de l'Union européenne sur le plurilinguisme et le développement des compétences linguistiques

Conclusions du Conseil Éducation, Jeunesse, Culture et Sport - Bruxelles, 20 mai 2014 La politique européenne de l'enseignement des langues depuis le Conseil européen de Barcelone (2002) fait montre d'une remarquable continuité, malgré le peu de progrès réellement accomplis sur la période. Notons l'entrée de manière parfaitement appropriée dans le vocabulaire de l'Union européenne...

Citește mai departe …

Feb 2012

Textele de referință

  • article
Plurilingüismo: aliado para velar por una educación de calidad para todos

Por racismoambiental, 21/02/2012 Mensaje de  Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna 21 de febrero de 2012 Nelson Mandela decía que «hablarle a alguien en un idioma que entiende permite llegar a su cerebro, pero hablarle en su lengua materna significa llegar a su...

Citește mai departe …

Ian 2012

Textele de referință

  • anglicismes
  • article
Conséquences sémantiques, syntaxiques, culturelles des anglicismes en français

Par Myriam de Beaulieu, interprète aux Nations Unies Introduction Les langues se sont toujours nourries mutuellement au fil des siècles d’emprunts. Mon sujet porte sur l’extraordinaire accélération  récente de l’apparition des anglicismes en français, notamment dans les médias, via Internet, due à la...

Citește mai departe …

Mar 2011

Textele de referință

  • article
Baromètre Calvet des langues du monde (source : Portalingua)

Publié  à l'origine sur Portalingua Utiliser le baromètre Le contenu de la rubrique « Poids des langues » est proposé sous la responsabilité de ses auteurs, Alain Calvet et Louis-Jean Calvet. Sont ici prises en compte les 137 langues de plus de 5 millions de locuteurs (selon Ethnologue). La même valeur 1 est accordée par défaut à chacun des dix facteurs. En déplaçant...

Citește mai departe …

Noi 2010
Oct 2010

Textele de referință

  • article
Plurilinguisme/Plurilinguismes... Mehrsprachigkeit/...? Albert RAASCH (INFO-Daf)

Oder: "Un plurilinguisme peut en cacher un autre" (Véronique Castellotti)

Zuerst veröffentlicht, in Heft 4/2010 INFO-DaF, S.355-367

Aug 2010

Textele de referință

  • article
Rezolutia Consiliului din data de 21 noiembrie 2008 pe tema multilingvismului

Acest articol a fost publicat pentru prima data in franceza pe site-ul OEP in data de 21 noiembrie 2008. Traducerea in limba romana este realizata de Elena Boboc, membra OEP, careia ii multumim pentru munca realizata.  Prin fermitatea, precizia si repetitia termenilor, rezolutia Consiliului de ministri al Uniunii Europene din data de 21 noiembrie cu privire la o strategie...

Citește mai departe …

Noi 2008

Textele de referință

  • article
Résolution du Conseil du 21 novembre 2008 sur le multilinguisme

Par la fermeté, par la précision et la répétition des termes, la résolution du Conseil des ministres de l'Union européenne du 21 novembre relative à une stratégie européenne en faveur du multilinguisme devrait marquer un tournant historique. Après 30 ans de régression sur le plan linguistique (polarisation sur...

Citește mai departe …

Oct 2008

Textele de referință

  • article
Conclusions du Conseil de Barcelone (2002)

Le conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 est une date importante pour le plurilinguisme car il a demandé qu'une action soit menée pour améliorer la maîtrise des compétences de base, notamment par l'enseignement généralisé d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge.

Sep 2008
Sep 2008

Textele de referință

  • article
Tous les textes européens relatifs au régime des langues

Le multilinguisme dans l’Union européenne

EUROPA > EUR-Lex > Dossiers thématiques

Mar 2007

Textele de referință

  • article
Convention internationale sur la diversité culturelle

Convention internationale sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (20 novembre 2005)
Noi 2006
Oct 2006

Textele de referință

  • article
12e résolution de la 30e conférence générale de l'Unesco

12e résolution de la 30e conférence générale de l'Unesco - Mise en œuvre d'une politique linguistique mondiale fondée sur le plurilinguisme
Oct 2006

Textele de referință

  • article
Le dossier des 1ères Assises européennes du plurilinguisme

En attendant la publication des Actes sous le titre "Plurilinguisme, interculturalité et emploi : défis pour l'Europe", consulter le dossier des Assises.
Sep 2006

Textele de referință

  • article
L'emploi de la langue française - cadre légal

La législation sur l'emploi de la langue française en France peut-elle être une source d'inspiration? Intérêt d'abord de la connaître.
Iul 2006

Textele de referință

  • article
La Déclaration universelle des droits linguistiques

Conférence mondiale des droits linguistiques - Barcelone, 6-9 juin 1996 La Déclaration universelle des droits linguistiques (DUDL ) est le fruit d'un long processus qui a commencé en septembre 1994, lorsqu'un groupe de parraineurs - le Comité de traductions et de droits linguistiques du PEN club international et le Centre international escarre pour les minorités ethniques et les...

Citește mai departe …

Iul 2006
Iul 2006