Publié sur le site de l'APLV, 30 mars 2015
Colloque international - 17 et 18 juin 2016 - Université Jean Monnet de St Étienne
Coordination : Anne BÉCHARD-LÉAUTÉ et Sylvain TROUSSELARD
La traductologie examine inlassablement les sources de la traduction. Ces études comportent pour toile de fond des débats très relatifs sur la fidélité ou la trahison dont le traducteur fait preuve, qu’il soit « sourcier » ou « cibliste », à savoir qu’il privilégie la langue de départ ou la langue d’arrivée. La traductologie s’intéresse également aux ressources de la traduction en analysant les outils lexicographiques que sont les dictionnaires ou autres glossaires. L’exposition "(res)sources de la traduction », présentée récemment à la Bibliothèque universitaire de Lille III, en est un bel exemple. En revanche, il est moins courant d’approcher la traduction en tant que source, à savoir s’intéresser non pas aux sources de la traduction, mais à la traduction comme source, ce qui sera l’objet de ce colloque. Pour en savoir plus, consulter le site de l'APLV... >>>>