Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Lansări 2020

Entrées de flux
Apr 2014

Lansări din 2014

Die Problematik der sprachlichen Integration von ImmigrantInnen (Li, Liudmila)

Unter Berücksichtigung des staatlich geforderten Sprachniveaus B1 (GER) Verbesserungsvorschläge auf Grundlage der empirischen Untersuchung in Berlin-Moabit Peter Lang, Collection: Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft - volume 100 Année de publication: 2014 Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2014. XIV, 179...

Citește mai departe...

Mar 2014

Lansări din 2014

Les Langues Modernes n°1/2014 : « L’anglicisation des formations dans l’enseignement supérieur »

« Éditorial » par Marie-Pascale Hamez

« Clin d’œil » par Benoît Cliquet

« La note du Président » par Jean-Marc Delagneau

Le dossier (coordonné par Pierre Frath)

Dec 2013

Lansări din 2014

Language Teacher Education in a Multilingual Context - Experiences from Hong-Kong

This book provides a multifaceted, multilayered examination of the processes and challenges language teachers face in constructing their professional identities in multilingual contexts such as Hong Kong. It focuses on how professional and personal identities are enacted as individuals cross geographic, educational, and socio-cultural boundaries to become English language teachers in...

Citește mai departe...

Feb 2018

Lansări din 2013

"Traque des mots étrangers, haine des peuples étrangers" De Leo Spitzer - Traduit de l'allemand par Jean-Jacques Briu et présenté par Agnès Steuckardt - Ed. Lambert-Lucas

« Dans ce bref ouvrage de 1918, Leo Spitzer (1887-1960) déploie une critique ravageuse de la politique de « nettoyage linguistique » anglophobe et francophobe promue par l’Allgemeiner Deutscher Sprachverein [Association générale de la langue allemande] au cours de la première guerre mondiale. Les trois premières parties de cet essai placé sous le signe de la sémantique comparée...

Citește mai departe...

Ian 2016

Lansări din 2013

Enseignement en langue et plurilinguisme (Hans Reich, Hans-Jürgen Krumm)

Un programme pour la perception et la gestion de la diversité linguistique en cours L’école a pour mission de préparer les apprenants à la vie dans un monde plurilingue. Le programme Plurilinguisme s’entend comme une étape concrète de réalisation de cet objectif. Les connaissances et expériences linguistiques des élèves sont au cœur du programme.Celui-ci donne des instructions...

Citește mai departe...

Oct 2015

Lansări din 2013

"Je vous parlerai la langue de l’Europe …". La francophonie en Russie (XVIIIe–XIXe siècles)

La littérature francophone hors de France aux XVIIIe et XIXe siècles est un phénomène culturel encore peu exploré, que cet ouvrage propose de découvrir à partir du cas russe, et sur la base même des textes. Parmi ces auteurs francophones, on trouvera l’impératrice Catherine II, Mme de Krüdener, guide spirituel d’Alexandre Ier, la princesse Volkonskaia, surnommée la « Corinne du...

Citește mai departe...

Oct 2015

Lansări din 2013

La francophonie européenne aux XVIII3-XIX3 siècles (parution)

La littérature européenne d’expression française offre une image de l’Europe perçue en tant que fondatrice d’une société qui, depuis le XVIIIe siècle, s’établit au-delà des barrières nationales. Il s’agit de définir l’historique, les contours et les composantes de cette représentation, qui rejoint des préoccupations contemporaines. Les écrits en question concernent...

Citește mai departe...

Sep 2015

Lansări din 2013

La science pense en plusieurs langues - Jürgen Trabant (revue Trivium)

« Jürgen Trabant – notice », Trivium [En ligne], 15- La science pense en plusieurs langues, mis en ligne le 09 décembre 2013, consulté le 04 septembre 2015. URL : http://trivium.revues.org/4674 1 Jürgen Trabant (né en 1942) est professeur émérite de linguistique à l’Institut de philologie romane à l’Université libre de Berlin. Ses travaux portent sur la...

Citește mai departe...

Ian 2014

Lansări din 2013

Apprendre les langues à l’université au 21ème siècle (Dir.M. Derivry-Plard, P. Faure et C. Brudermann)

Après avoir travaillé sur Les langues dans l’enseignement supérieur. Quels contenus pour les filières non linguistiques ?, ouvrage paru en 2012 chez Riveneuve, le groupe « Tâches et Dispositifs » du DILTEC (DIdactique des Langues, des TExtes et des Cultures, EA 2288) poursuit sa réflexion sur Apprendre les langues à l’université au 21ème siècle. Si la mondialisation et les...

Citește mai departe...

Ian 2014

Lansări din 2013

Plurilinguisme et monde du travail (Actes des JDL 2011)

Professions, opérateurs et acteurs de la diversité linguistique. Actes des Cinquièmes Journées des Droits Linguistiques (Teramo-Giulianova-Civitanova Marche, 19-21 mai 2011) Descrizione Les Cinquièmes Journées des Droits Linguistiques ont salué le lancement du cycle de colloques itinérants intitulé « Plurilinguisme et monde du travail ». L’enjeu principal posé par ce cycle...

Citește mai departe...

Ian 2014

Lansări din 2013

Francophonie : des perspectives favorables ou inquiétantes ? (C. Tremblay)

Président de l’OEP (Observatoire européen du plurilinguisme) Il est de bon ton de décrire la langue française comme une langue sur le déclin, inadaptée à la modernité et mise en difficulté par la mondialisation et la montée en puissance de l’anglais. Qu’en est-il exactement ? Pour répondre à cette question, il importe d’examiner les évolutions en cours et les...

Citește mai departe...

Ian 2014

Lansări din 2013

Le monde jusqu'à hier- Ce que nous apprennent les sociétés traditionnelles (Jared Diamond)

Jared Diamond, qui découvrit la Nouvelle-Guinée en 1964 pour sa première étude de terrain ornithologique, pose la question, rarement envisagée : que nous apprennent ces Papous de ce que les Occidentaux ont perdu avec la disparition des sociétés traditionnelles – ces sociétés structurées en groupes de faible densité de population (allant de quelques dizaines à quelques milliers...

Citește mai departe...