Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Cultura e industrias culturales

Entrées de flux
Jun 2020

Idiomas et culturas

Suíça: As línguas – fatos e números

Na Suíça há quatro regiões linguísticas: a Suíça alemã, a francesa, a italiana e a romanche. Enquanto que o número de falantes das línguas oficiais alemã, italiana e romanche diminuiu, o número de falantes da língua francesa e das línguas não oficiais aumentou. As línguas não oficiais mais faladas são o inglês e o português. O multilinguismo é um aspeto importante da...

Leer más...

Jun 2020

Diversidad cultural y lingüística

From Monolingualism to Multilingualism: Breaking Down the Wall One Essential Shift at a Time

Source: Language Magazine, June 1, 2020 Ivannia Soto and Margo Gottlieb in conversation with Dan Alpert DAN ALPERT: What are the most important academic, cognitive, and cultural benefits of multilingualism? IVANNIA SOTO: There are so many benefits associated with multilingualism. Cognitively, multilingual proficiency strengthens how the brain functions. For example, bilingualism requires...

Leer más...

Jun 2020

Lenguas regionales y minoritarias

Au Cachemire, la guerre des langues fait rage dans l’ombre

The Conversation, 22 avril 2020 Une guerre peut en cacher une autre. Le 5 août 2019, le gouvernement indien a abrogé les articles 370A et 35A de la Constitution indienne pour retirer une partie de son autonomie au Jammu-et-Cachemire, territoire situé dans le nord de l’Inde et frontalier avec le Pakistan et la Chine. De longue date déjà, ce « paradis perdu » vit entre...

Leer más...

Jun 2020

Bilingüismo y plurilingüismo

Enfance plurilingue : le rôle de la lecture

Notre fille de 8 ans est une enfant plurilingue. Elle parle 4 langues et sait les lire. Comment avons-nous introduit la lecture ? Est-ce que cela a été un apprentissage facile ? Est-elle surdouée ? A-t-elle eu des difficultés ? Ce sont quelques unes des questions que les gens se posent et nous posent.  Comment avons-nous fait ? Dès sa naissance, notre fille a été bercée dans 3...

Leer más...

Jun 2020

Idiomas, traducción y interpretación

Boris Vian, écrivain de génie et traducteur pour gagner sa vie

Actualitté, 21 mai 2020

Traduction imaginaire donnant lieu à un best-seller controversé et traductions réelles pour gagner sa vie... Boris Vian fait connaître les romans noirs et fantastiques américains.

Lire la suite... >>>>

 

Jun 2020

Idiomas, traducción y interpretación

Audiovisual Translation in Applied Linguistics - Educational perspectives

Editors Laura Incalcaterra McLoughlin | National University of Ireland, Galway Jennifer Lertola | Università di Bologna Noa Talaván | Universidad Nacional de Educación a Distancia   John Benjamins Publishing, 2020, ISBN 9789027207555 In recent years, interest in the application of audiovisual translation (AVT) techniques in language teaching has grown beyond...

Leer más...

Jun 2020

Lenguas regionales y minoritarias

Do respeito pelo multilinguismo

Margarita Correia 02 Junho 2020 A expansão de uma língua, geralmente a do poder, faz-se a expensas de outras, que deixam de ser transmitidas às gerações mais jovens, enfraquecem e acabam por se extinguir. Louis-Jean Calvet ilustra bem este facto na sua obra de divulgação sociolinguística, logo a partir do título: A guerra das línguas (La guerre des langues, em francês),...

Leer más...

Jun 2020

Idiomas, traducción y interpretación

Littérature : traduire pour retisser des liens entre les peuples des Balkans

Le Courrier des Balkans, samedi 25 avril 2020

Comment se reflète la méconnaissance de l’autre dans les littératures albanaise, serbe, croate ou bosnienne ? Comment changer les préjugés et renouer des liens ? Des éditeurs et traducteurs se battent pour faire tomber les barrières qui divisent trop souvent les peuples des Balkans. Lire la suite... >>>>>

Jun 2020

Lenguas regionales y minoritarias

Le picard, langue prestigieuse et méconnue (chronique de Michel Feltin-Palas-L'express)

Souvent considéré comme une simple déformation du français, le picard est une vraie langue, jugée longtemps comme supérieure du point de vue littéraire au "françois" du roi. Vous souhaitez recevoir automatiquement et gratuitement cette lettre d'information ? Cliquez ici Ceux qui sont abonnés à cette lettre le savent : j'ai un faible pour les langues escagassées, celles pour qui...

Leer más...

Jun 2020

Lenguas regionales y minoritarias

"La langue de la République est le français" (chronique de Michel Feltin-Palas - L'express)

Sur le bout des langues (chronique de Michel Feltin-Palas) Le 12 mai 1992, cette phrase était introduite dans la Constitution. Son but : lutter contre l'anglais. Dans les faits, elle a surtout été utilisée contre les langues dites régionales. Vous souhaitez recevoir automatiquement et gratuitement cette lettre d'information ? Cliquez ici C'est l'avantage du confinement. J'ai enfin trouvé...

Leer más...

May 2020

Idiomas, traducción y interpretación

Une expérience de traduction poétique : IA vs humain

17 avril 2019, The Conversation Une intelligence artificielle (IA) peut-elle traduire un poème de manière satisfaisante ? D’un côté, les concepteurs de DeepL, la très performante IA qui a traduit en 12 heures un traité d’informatique de 800 pages concèdent que leur création « est parfaite pour les contenus scientifiques mais […] ne saurait pas retranscrire la...

Leer más...

May 2020

Las palabras para decirlo

Cluster, clapping, distance sociale... Ces mots de la crise qui font bondir Bernard Cerquiglini

Nouvelle situation de crise mondiale, nouveau vocabulaire tout droit venu du monde anglo-saxon. "Distance sociale", "cluster", "clapping", de nouveaux mots et expressions tirés de l'anglais ont surgi dans le monde francophone pour exprimer ces réalités nouvelles. Cela fait bondir le Professeur de TV5MONDE, Bernard Cerquiglini, qui milite pour une utilisation de mots issus du français pour...

Leer más...