Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kultur und Kulturindustrie


Feb 2021

Sprachen und Kulturen

Associações na diáspora são decisivas na promoção de língua materna

IPOL, publicado em 22/02/2021 A docente da Universidade de Toronto Manuela Marujo considera que as associações portuguesas e as manifestações culturais na diáspora desempenham um papel importantíssimo na promoção da “língua materna”. Falando à Lusa por ocasião do Dia Internacional da Língua Materna, a docente, 72 anos, destaca o papel das associações, no esforço de...

Weiterlesen ...

Feb 2021

Regional- und inderheitensprachen

Insta UNESCO a fomentar el multilingüismo para la inclusión en la educación y la sociedad, en el Día Internacional de la Lengua Materna

A Barlovento Informa febrero 20, 2021 El Día Internacional de la lengua materna pone de manifiesto que las lenguas y el multilingüismo pueden fomentar la inclusión, y que los Objetivos de Desarrollo Sostenible se centran en no dejar a nadie atrás. La UNESCO considera que la educación basada en la primera lengua o la lengua materna debe empezar desde los primeros añosde escolaridad, ya que...

Weiterlesen ...

Feb 2021

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

Des chansons françaises par le groupe californien Pomplamoose

https://www.youtube.com/watch?v=kTP246fnKAI&list=PLiJey_76CkNTY2tlFDttdRI2A0As27BGT https://www.youtube.com/watch?v=Vol9dZ-t93s 1 149 commentaires   Ajouter un commentaire public...       Épinglé par PomplamooseMusic PomplamooseMusic il y a 1 an Playing these songs with these people makes me want to drop...

Weiterlesen ...

Feb 2021

Die Worte, um es zu sagen

De nouveaux termes pour la finance

En janvier, grâce aux experts du dispositif d’enrichissement de la langue française, deux nouvelles listes sont parues au Journal officiel dans le domaine de l’assurance, de l’économie et de la finance. Rendez-vous sur FranceTerme pour en savoir plus sur les actifs numériques (la numérisation de la finance en français) et pour découvrir, entre autres, l’équivalent français...

Weiterlesen ...

Feb 2021

Die Worte, um es zu sagen

Les « Mots de la science » : deux nouveaux audios disponibles

Réalisé en partenariat avec The Conversation, « Les mots de la science » est une collection d’audios pour décrypter le jargon de la recherche scientifique. Découvrez, dans les deux derniers épisodes, l’éclairage des experts sur les mots « Trumpisme », à l'heure de l'investiture de Joe Biden, et « Génération », concept pluriel devenu...

Weiterlesen ...

Feb 2021

Regional- und inderheitensprachen

Italiano e plurilinguismo in Svizzera

rsi.ch, In onda: 1 febbraio 2021 La scorsa settimana sono stati resi noti i primi risultati della seconda indagine sulla lingua, la religione e la cultura realizzata l’Ufficio federale di statistica ha pubblicato (UST). Dai dati emerge che il plurilinguismo in Svizzera è aumentato rispetto al 2014, l’inglese è la lingua extranazionale più diffusa, oltre a essere quella maggiormente...

Weiterlesen ...

Feb 2021
Feb 2021

Sprachen und Kulturen

Os suíços estão se tornando cada vez mais poliglotas

Font: Swissinfo.ch, 26. janeiro 2021

Mais de dois terços da população suíça usam regularmente mais de um idioma em sua vida cotidiana. Pouco menos de 2% usam regularmente cinco idiomas ou mais.

Continuar lendo...

Jan 2021

Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit

Les Suisses parlent toujours plus de langues (lematin.ch)

de Christine Talos, publié le 25 janvier 2021 à 11:13 Le plurilinguisme gagne du terrain dans notre pays: les deux tiers de la population utilisent régulièrement plus d’une langue par semaine. Ce sont les jeunes qui parlent le plus une 2e voire une 3e langue. La population suisse devient toujours plus plurilingue. C’est ce que révèle l’Enquête sur la langue, la religion et la...

Weiterlesen ...

Jan 2021

Sprache, Übersetzung und Dolmetschen

Sans traducteurs, pas de circulation des livres : appel aux politiques d'Italie

Source : Actualitté En Italie s’enclenche la protestation des traducteurs éditoriaux, une catégorie de travailleurs presque invisible, que la diffusion de la pandémie a mis encore plus en danger. Voici ce que contient la lettre ouverte aux politiciens de STRADE, le syndicat des traducteurs éditoriaux. Une lettre ouverte expose en détail les revendications de cette profession, avec un...

Weiterlesen ...

Jan 2021

Sprachen und Bürgerschaft

ÉLA - Études de linguistique appliquée N° 197 2020/1 - Diversité linguistique et formation citoyenne

Jean Pruvost Hommage à Robert Galisson un homme et un maître inoubliables Jean Pruvost Avant-propos Robert aurait aimé… Bruno Garnier, Philippe Blanchet Diversité linguistique et formation citoyenne introduction Martine Derivry-Plard La citoyenneté interculturelle et les défis de l’enseignement/apprentissage des langues Catherine Mendonça Dias Les élèves allophones peu...

Weiterlesen ...

Jan 2021

Kulturpolitik

Approaches for handling multilingualism for digital cultural heritage

Antoine Isaac

R&D Manager , Europeana Foundation

Providing seamless access to collections in multiple languages has been a key objective for Europeana since its inception. In this post, we give an update on recent strategic developments at Europeana on this topic and introduce a new issue of EuropeanaTech Insight dedicated to multilingualism in digital cultural heritage. Read more...

Jan 2021
Jan 2021

Kunst und Wissenschaft

Proarte lança o Livro “Línguas para cantar: A diversidade linguística de Carlos Barbosa na música”

16 de Dezembro de 2020 Na manhã desta terça-feira, 15, a Administração Municipal, por meio da Fundação de Cultura e Arte – Proarte, realizou o lançamento do Livro “Línguas para cantar: A diversidade linguística de Carlos Barbosa na música”. A solenidade ocorreu na sala de reuniões do Gabinete, onde estiveram reunidos o Prefeito Evandro Zibetti, o Vice-prefeito Beto Da-Fré, o...

Weiterlesen ...

Jan 2021

Sprache, Übersetzung und Dolmetschen

eTranslation, de automatische vertaalservice van de Europese Commissie, gratis beschikbaar voor KMO's

Bron: de Taalsector, 14 decembre 2020 7 op de 10 KMO's vinden vertaalmachines nuttig voor de business. En 6 op de 10 maken er gebruik van. Toch is de indruk dat eTranslation, de gratis machinevertaalservice van de Europese Commissie, voor veel KMO's een goed bewaard geheim blijft. De Europese Commissie stelde haar interne machinevertaalservice (eTranslation) een paar maanden geleden open voor...

Weiterlesen ...

Jan 2021

Sprache, Übersetzung und Dolmetschen

Traduire sans trahir le domaine public et ses usages

Source : Actualitté, 11 novembre 2020 La bibliothèque numérique Europeana lance un vibrant appel : ce n’est pas le Panthéon, mais tout de même, l’entreprise vaut le détour. Il s’agit, ne disposant pas d’enveloppes budgétaires pour ce faire, de solliciter les internautes pour aider à la traduction d’œuvres du domaine public. Et ce, pour favoriser le multilinguisme qui...

Weiterlesen ...

Jan 2021

Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit

Il multilinguismo è come un superpotere

Assegnati i premi del concorso per gli alunni delle scuole elementari di Fiume promosso dal Centro Bilingualism Matters, attivo in seno alla Facoltà di Lettere e Filosofia di Fiume

La Voce del Popolo,

Leggere il seguito...

Dez 2020

Die Worte, um es zu sagen

Les nouveaux termes de la défense (FranceTerme- décembre 2020)

Alors même que sa dimension internationale facilite le recours aux anglicismes, le vocabulaire de la défense exige rigueur et clarté, qu’il s’agisse de désigner les conflits, les stratégies ou encore le matériel militaire. Découvrez les 14 termes français de la défense publiés par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 11 décembre...

Weiterlesen ...

Dez 2020
Dez 2020

Die Worte, um es zu sagen

La Mode en français (DGLFLF)

Cette réédition de la brochure « La Mode en français », préfacée par la ministre de la Culture Roselyne Bachelot-Narquin, a été conçue par la délégation générale à la langue française et aux langues de France, la Fédération Française du Prêt à Porter Féminin et la Fédération de la Haute Couture et de la Mode. La langue française, elle aussi, suit la mode ! À...

Weiterlesen ...