AGISSEZ EN FAVEUR DU PLURILINGUISME
VOUS ETES UN PARTICULIER ?
- Il est parfois difficile de s'engager sur une longue période. L'ADHESION ou le DON est un moyen simple d'agir, sans contrepartie, quel que soit le montant versé (+ lien vers l'espace 'faites un don')
- Vous avez peut-être une action précise à proposer. Remplissez dans ce cas ce formulaire.
- Vous cherchez un stage ? L'OEP est signataire de conventions de stages avec plusieurs universités françaises et autres centres d'enseignement supérieur. Lisez la présentation des stages de l'OEP et remplissez ce formulaire.
Les stages, d'une durée de deux mois, s'effectuent en télétravail et offrent aux stagiaires la possibilité de :
- Effectuer des traductions qui seront signées et mise en ligne après relecture et correction par des traducteurs confirmés.
- Participer à l'organisation de séminaires et de colloques
- Participer à la rédaction/édition de la Newsletter (la Lettre de 'l'OEP) et autres publications
- Assister aux différents événements organisés par l'Observatoire en faveur du Plurilinguisme (Assises). Rejoignez notre équipe de stagiaires :
Nous cherchons des stagiaires :
- Ayant une orthographe impeccable
- Travaillant dans leur langue maternelle
- Possédant une formation en traduction (niveau Master)
- A l'aise avec internet et les nouvelles technologies (misse en page sous Word/ autres ?)
- Intéressés par le plurilinguisme et les thématiques liées à la diversité linguistique et culturelle
- Possédant un très bon sens de l'autonomie et de l'organisation
Si vous souhaitez rejoindre notre équipe de stagiaires, remplissez le formulaire ICI
VOUS ETES UN CHERCHEUR/UN EQUIPE OU CENTRE DE RECHERCHE ?
Enregistrez-vous ou complétez votre profil et rejoignez l'Annuaire des chercheurs. Vous ferez partie d'un réseau international de spécialistes/chercheurs en Plurilinguisme. Vous recevez la Lettre de l'OEP dans la langue de votre choix.
VOUS ETES UNE ENTREPRISE ?
Vous dirigez une entreprise solidaire et citoyenne, préoccupée par les questions linguistiques. Devenez l'un des PARTENAIRES de l'OEP. Les possibilités de partenariat sont multiples : soutien financier, produit, partage...
Aparté optionnel :
Défiscalisation des produits : L'OEP, est habilité par la Direction des Services Fiscaux à recevoir des dons. Nous nous engageons à vous adresser un justificatif ou à remplir le modèle type CERFA vous permettant d'obtenir la déductibilité définie par la Loi
La loi du 1er aout 2003 comporte deux mesures essentielles :
- 60% du montant du don consenti est directement déduit de l'impôt sur les Sociétés dans la limite de 0,5% du chiffre d'affaires de l'entreprise mécène (au lieu de 0,325%)
- La possibilité pour l'entreprise d'étendre sur 5 ans l'avantage fiscal résultant de son don au-delà du plafond des 0,5% du CA, est maintenue
Vous souhaitez être WEB solidaires ?
Vous pouvez nous suivre sur Facebook, Twitter, ou insérez nos bannières sur votre site ou dans vos mails
AGISSEZ EN FAVEUR DU PLURILINGUISME.
VOUS ETES UN PARTICULIER ?
Il est parfois difficile de s’engager sur un longue période. Le DON est un moyen simple d’agir, sans contrepartie, quel que soit le montant versé (+ lien vers l’espace ‘faites un don’).
Vous avez du temps à donner au profit du plurilinguisme ? Vous pouvez rejoindre l’équipe BENEVOLE de l’observatoire (+ Formulaire bénévole avec nom, prénom, profession, organisme d’appartenance, langues de travail, langue maternelle).
Vous cherchez un stage ? L’OEP est signataire de conventions de stages avec plusieurs universités françaises et autres centres d’enseignement supérieur.
Les stages, d’une duration de deux mois, s’effectuent en télétravail et offrent aux stagiaires la possibilité de :
Effectuer des traductions qui seront signées et mise en ligne après relecture et correction par des traducteurs confirmés.
Participer à l’organisation de séminaires et de colloques
Participer à la rédaction/édition de la Newsletter (la Lettre de ‘l’OEP) et autres publications
Assister aux différents événements organisés par l’Observatoire en faveur du Plurilinguisme (Assises). Rejoignez notre équipe de stagiaires :
Nous cherchons de stagiaires :
Ayant une orthographe impeccable
Travaillant dans leur langue maternelle
Possédant une formation en Traduction (niveau Master)
A l’aise avec internet et les nouvelles technologies (misse en page sous Word/ autres ?)
Intéressés par le plurilinguisme et les thématiques liées à la diversité linguistique et culturelle
Possédant un très bon sens de l’autonomle et de l’organisation
Si vous souhaitez rejoindre notre équipe de stagiaires, remplissez le formulaire ci-dessous :
FORMULAIRE DEMANDE DE STAGE :
Nom, Prénom, Langues de travail (langue maternelle), Période de stage
Décrivez vos motivations………
Joindre CV (word/pfd)
VOUS ETES UN CHERCHEUR/UN EQUIPE OU CENTRE DE RECHERCHE ?
Rejoignez l’Annuaire des traducteurs et faites partie d’un réseau international de spécialistes/chercheurs en Plurilinguisme. Recevez la Lettre de l’OEP dans la langue de votre choix. (+ lien vers l’Annuaire)
VOUS ETES UNE ENTREPRISE ?
Vous dirigez une entreprise solidaire et citoyenne, préoccupée par les questions linguistiques. Devenez l’un des PARTENAIRES de l’OEP. Les possibilités de partenariat sont multiples : soutien financier, produit, partage…
Aparté optionnel :
Défiscalisation des produits : L’OEP, est habilité par la Direction des Services Fiscaux à recevoir des dons. Nous nous engageons à vous adresser un justificatif ou à remplir le modèle type CERFA vous permettant d’obtenir la déductibilité définie par la Loi
La loi du 1er aout 2003 comporte deux mesures essentielles :
-
60% du montant du don consenti est directement déduit de l’impôt sur les Sociétés dans la limite de 0,5% du chiffre d’affaires de l’entreprise mécène (au lieu de 0,325%)
-
La possibilité pour l’entreprise d’étendre sur 5 ans l’avantage fiscal résultant de son don au-delà du plafond des 0,5% du CA, est maintenue
Vous souhaitez être WEB solidaires ?
Vous pouvez nous suivre sur Facebook, Twitter, o insérez nos bannières sur votre site ou dans vos mails