Source : Le Temps.ch, samedi 8 septembre 2012
Par John E. Jackson
«Penser entre les langues», cela ne signifie pas simplement être bilingue, c’est essayer de réfléchir aux effets que suscite le fait de poser une question philosophique dans une langue plutôt que dans une autre. Pour cela il faut peut-être avoir vécu l’expérience du déracinement, qu’a vécue le philologue et philosophe à l’âge de 10 ans, en fuyant Berlin devant l’Armée rouge
Genre: Autobiographie
Qui ? Heinz Wismann
Titre: Penser entre les langues
Chez qui ? Albin Michel, 314 p.