Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Editoriile OEP

Mar 2024

Editoriile OEP

Tout a-t-il été dit sur les anglicismes et les emprunts linguistiques ?

La question des anglicismes provoque facilement des réactions épidermiques. Pour les uns, les emprunts systématiques à l’anglais sont dans l’ordre des choses et ils n’hésitent pas le cas échéant à invoquer la dette du français à l’anglais depuis que, par le fait de Guillaume le Conquérant (Hastings,1066), 50 % du vocabulaire anglais est dérivé du français du XIe au...

Citește mai departe …

Oct 2023

Editoriile OEP

Este limbajul fascist?

Limbajul, ca performanță a întregului limbaj,nu este nici reacționar, nici progresist; estesimplu fascist. Relectură a conferinței inaugurale a lui Roland Barthes la Collège de France (7 ianuarie 19771 Am dori să vorbim despre prelegerea inaugurală ținută de Roland Barthes la Collège de France pe 7 ianuarie 19772 . În această comunicare, Roland Barthes a descris limbajul, ca...

Citește mai departe …

Iul 2023

Editoriile OEP

Limba Europei este plurilingvismul. Nu există alternativă

Fostului comisar pentru educație și multilingvism, Androulla Vassilliou, îi plăcea să spună că plurilingvismul este în ADN-ul Europei. Și avea dreptate. Este suficient să citiți câteva articole din regulamentul fondator adoptat în unanimitate de către membri în temeiul Tratatului de la Roma, Regulamentul nr. 1 din 1958, pentru a vă convinge de acest lucru. Articolul 2 Textele...

Citește mai departe …

Apr 2023

Editoriile OEP

Trăiască Europa! Dar care dintre ele?

Text tradus folosind DeepL.com fără editare În timp ce ne apropiem de Săptămâna Europei, o săptămână care include două aniversări, cea din 8 mai 1945, sfârșitul celui de-al Treilea Reich, și cea din 9 mai 1950, data discursului fondator al lui Robert Schumann, cum putem vorbi astăzi despre Europa într-o lume în plină frământare, în care echilibrul de putere se...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Ian 2023

Editoriile OEP

« L’Europe sans rivages » et la circulation mondiale des idées

Nous avons dans de précédents éditoriaux défendu le point de vue que les idées et les langues traversent les frontières politiques, non que les frontières politiques ne jouent pas de rôle, mais parce que les frontières n’ont jamais été étanches et que le pouvoir politique est un acteur important mais parmi d’autres. Nous avons emprunté l’expression au titre d’un célèbre...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Oct 2022

Editoriile OEP

Plurilingvismul, o revoluție culturală

Plurilingvismul, o revoluție culturală Trebuie să ne îndepărtăm de monolingvism. Atunci când, în urma primei Conferințe europene privind plurilingvismul (Paris, noiembrie 2005), organizatorii au decis să creeze Observatorul european al plurilingvismului, nu toată lumea și-a imaginat unde ne va duce alegerea termenului "plurilingvism" în locul celui de "multilingvism". Spre...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Iul 2022

Editoriile OEP

Limbile și matematica, aceeași bătălie!

Un sondaj recent publicat de cotidianul Le Figaro1 , a dezvăluit că, potrivit unei note din 2013 a Direcției de Statistică a Ministerului Educației, 40% dintre profesorii de CM2 ar fi declarat că nu au primit nicio formare privind limba franceză, învățarea și predarea acesteia. Acest lucru este cel puțin îngrijorător. Apoi a fost Express, în ediția sa din 30 iunie 2022, care a...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Mar 2022

Editoriile OEP

Plurilinguisme et universalisme

Quand nous avons créé l’Observatoire européen du plurilinguisme en 2005, nous n’imaginions pas que la question des langues et du plurilinguisme pourrait se trouver aujourd’hui au cœur d’un débat politique et philosophique absolument fondamental pour les temps présents et futurs. Notre interrogation initiale était provoquée par un phénomène très rapide qui marquait notre espace...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Ian 2022

Editoriile OEP

Plurilingvismul: între diversitate și universalitate

Limba și limbajul au ocupat un loc important în filosofie încă din antichitate. Cu toate acestea, problema diversității lingvistice a apărut odată cu Leibniz, Vico și Humboldt. Întotdeauna au fost ridicate două întrebări strâns legate între ele: legătura dintre limbă și "lumea reală" și problema universalității, care pare să se alăture "căutării limbii perfecte", care...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Noi 2021

Editoriile OEP

  • anglicismes
Déconstruire l'anglicisation et les anglicismes (II) – Les puits linguistiques

Déconstruire l'anglicisation et les anglicismes (II) – Les puits linguistiques1 Parmi les 3,8 millions de spectateurs qui ont assisté au débat entre Jean-Luc Mélenchon et Éric Zemmour sur la chaîne française BFMTV le 24 septembre dernier, certains ont peut-être remarqué, pour s’en étonner, que l’expression fact-checking est revenue une quinzaine de fois dans la bouche...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Iul 2021

Editoriile OEP

  • anglicismes
Deconstruirea anglicizării și a anglicismelor (I)

Deconstruirea anglicizării și a anglicismelor (I) 1 (Traducerea cu ajutorul DeepL) Termenul de "deconstrucție" declanșează emoții și pasiuni care opun clanul demolatorilor și cel al conservatorilor. Activitatea critică este la fel de veche ca și filosofia. Dacă vrem să acționăm, trebuie mai întâi să înțelegem. A urmări demersul critic până la originile filosofiei...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Apr 2021

Editoriile OEP

Limbajul, acel neștiut

Dans sa leçon inaugurale de linguistique générale au Collège de France prononcée le 26 octobre 2020, le linguiste Luigi Rizzi observe que « le langage est une composante centrale de la vie humaine. Nous vivons immergés dans le langage. Nous l’utilisons pour structurer nos pensées, pour communiquer nos pensées, pour interagir avec les autres, mais aussi dans le jeu, dans la...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Sep 2020

Editoriile OEP

Suveranitate lingvistică ? (II)

În editorialul nostru anterior, am arătat clar că limbajul nu este deloc mijlocul de comunicare pe care o concepție îngustă a limbajului a reușit să îl impună, ci puterea imensă care a fost întotdeauna. Ideea de a reuni „suveranitatea” și „limbajul” poate fi surprinzătoare, deoarece suveranitatea este pur și simplu baza relațiilor internaționale, iar Națiunile Unite se...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Sep 2020

Editoriile OEP

Suveranitate lingvistică ? (III)

Nous avons dans un premier éditorial montré que les territoires linguistiques ne coïncidaient généralement pas avec les territoires politiques et que la relation entre la langue et la politique était une relation complexe. Dire que le rayonnement d’une langue est directement lié à la puissance politique est vrai jusqu’à un certain point seulement. Dans un second éditorial, nous...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Sep 2020

Editoriile OEP

Suveranitate lingvistică ? (IV și fin)

Iată-ne la sfârșitul investigației noastre cu privire la suveranitatea lingvistică. Am văzut că limbile trec granițele în mai multe moduri, deși sunt întotdeauna înrădăcinate în teritorii, chiar și atunci când au proprietățile de lingua francas sau lingua franca. Spre deosebire de bunurile economice de care trebuie să scăpăm atunci când le transmitem altcuiva, în cazul...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Iun 2020

Editoriile OEP

Souveraineté linguistique ? (I)

On parle beaucoup en ce moment de « souveraineté économique ». Pourrait-on parler de « souveraineté linguistique » ? Le mot « souveraineté » est essentiel. Si le concept même est apparu avec la naissance de l’État moderne et exprime la puissance supérieure de l’État par rapport à toute autre sorte de pouvoir, et comme l’État a cessé de...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Mar 2020

Editoriile OEP

L’état du monde peut-il changer l’ordre linguistique ?

Prenez soin de vous et de tous - Passen Sie auf sich und alle anderen auf - Prenditi cura di te stesso e di tutti gli altri - Cuida de ti mismo y de todos los demás - Ai grijă de tine și de toată lumea - Take care of yourself and of everyone else.   L’état du monde peut-il changer l’ordre linguistique ? C’est une question que l’on peut légitimement se poser, même si l’on...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Ian 2020

Editoriile OEP

  • anglicismes
Un nouveau dictionnaire des anglicismes

Pourquoi s’intéresser aux anglicismes quand on ne sacralise pas la langue et ne cherche pas à la préserver comme une pièce de musée. Car la langue est un organe vivant qui structure notre rapport au monde et qui lui-même subit toutes les transformations et les torsions du monde. Les locuteurs vont donc chercher dans leurs propres ressources ou dans les autres langues disponibles les...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Oct 2019

Editoriile OEP

L'heure du plurilinguisme

L’Empire romain n’a pas été monolingue, mais bilingue, parce que les élites romaines ont découvert toute la valeur de la culture et de la langue grecques dont ils se sont nourris. Tout le monde connaît la lettre de Gargantua à Pantagruel au chapitre 8 du Pantagruel de Rabelais, dans laquelle Gargantua, avant même d’enchaîner la longue liste des connaissances fondamentales à...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Ian 2019

Editoriile OEP

Variations sur le thème « Plurilinguisme et développement durable » - 5e Assises européennes du plurilinguisme - 4e appel à communication (date limite : 15 mars 2019)

Si le plurilinguisme ne consistait qu’à défendre les langues (en fait sa langue) comme une sorte d’objet sacré, merveille de la nature à sauvegarder à tout prix, nous n’aurions en réalité pas beaucoup de choses à dire. La réalité est que les langues sont infiniment plus qu’un objet de musée. Dans Halte à la mort des langues (2 000), Claude Hagège rappelle simplement que...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Noi 2018

Editoriile OEP

Le plurilinguisme dans le développement durable, thème des 5es Assises européennes du plurilinguisme, un triple défi : scientifique, politique et médiatique (2e appel à communication - Date limite reportée au 31 janvier 2019)

En établissant un écheveau de liens entre les langues et le développement, nous pénétrons dans un domaine où les questions linguistiques sont peu présentes, alors que beaucoup de travaux touchant les langues concernent en réalité des problématiques de développement. En choisissant pour thème des 5es Assises le « développement durable », nous nous sommes interrogés en...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Sep 2018

Editoriile OEP

Grande consultation publique de la Médiatrice européenne sur l’emploi des langues au sein des institutions, organes et organismes de l’Union européenne

La Médiatrice européenne organise une grande consultation publique sur le fonctionnement linguistique de l’Union européenne. Si elle le fait c’est clairement parce qu’elle constate des dysfonctionnements réguliers et graves, ce qui légitime le combat que l’OEP mène depuis plus de douze ans, et c’est aussi parce qu’elle pense qu’il est possible de l’améliorer, ce qui est...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Iul 2018

Editoriile OEP

Enseignement des langues vivantes : l’Europe défigurée !

La Commission européenne a publié le 22 mai une proposition de recommandation du Conseil relative à une approche globale de l’enseignement et de l’apprentissage des langues. Elle ne répond que partiellement à l’invitation du Conseil européen du 14 décembre 2017 à faire des propositions « en vue de renforcer l’apprentissage des langues et de faire en sorte que...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Mar 2017

Editoriile OEP

Questions aux présidentiables (élections politiques françaises) et autres responsables politiques

"Monsieur le candidat, Madame la candidate,Les questions linguistiques sont rarement mises en exergue dans les programmes politiques. Elles ne sont pourtant pas anodines et traversent l'ensemble des politiques poursuivies dans tous les domaines et ne sont nullement cantonnées aux politiques culturelles et à la diplomatie.Nous souhaitons vous poser quelques questions que nous considérons...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …