Logo de l'OEP

Les langues à l'école

Multilingualism and Plurilingualism: Implications for the language classroom

Mis à jour : 31 Jan 2019

Emma Trentman's blog, January 25th 2019

Photo by Markus Spiske on Unsplash

Last year, I did a series of posts on language ideologies (What is language?) arguing that while these frequently inform our expectations and actions in the language classroom, we don’t think enough about this.  Recently, I’ve been delving into the literature on plurilingual ideologies and pedagogies, and thought I would discuss the differences between these terms here.  

Based on my reading thus far, plurilingual and multilingual were not always distinct terms.   In discussing situations involving multiple languages, the term “multilingualism” was more common in English, and “plurilinguisme” more common in French, and when some French writers wrote in English they used the “pluri” rather than “multi” prefix.  However, this could refer to the same situation and/or come from the same type of language ideology. Read more...>>>>>