Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Bildung und Forschung

Entrées de flux
Sep 2020

Sprachen in der Schule

No learning without understanding: plurilingual practices in the classroom

Source: SchoolEductationGateway, 14 September 2020 Most children today grow up in a context where more than one language is spoken, leading UNESCO to state that “without mother-tongue-based multilingual education the other 16 Sustainable Development Goals will remain unachievable.” So how can education better reflect the multilingual nature of society? These four projects represent an...

Weiterlesen ...

Sep 2020

Aktuelles

Met BOp vzw: Lezing Wat is meertaligheid en hoe meertalig worden? (Brussel, woensdag 30 september)

Meertaligheid is ‘in’. Sven Gatz, de minister verantwoordelijk voor meertaligheid in Brussel – overigens de enige minister hiervoor bevoegd in heel Europa! – heeft onlangs drietaligheid als norm vooropgesteld bij achttienjarige schoolverlaters. Meertaligheid is in Brussel en in België geen onbekend gegeven, dat is het minste wat je erover kan zeggen. Maar kan een menselijk brein dit wel...

Weiterlesen ...

Sep 2020

Aktuelles

Conférence-débat sur les langues à Aubervilliers le 24 septembre

Rencontre avec Michel Fagard et Isabelle Laborde-Milaa sur les idées reçues en matière de langues.

Il existe de nombreuses idées reçues sur les langues, leur rôle, leur fonctionnement, leurs difficultés… Chacun de nous en a une expérience différente. Venez en discuter avec deux amoureux des langues !

La Vie Associative
9 rue du Dr Pesqué
93300 Aubervilliers

Sep 2020

Sprachen in der Schule

6. Fachtag „Mehrsprachigkeit im Berliner Bildungssystem“

Anlässlich des Europäischen Tages der Sprachen steht der Fachtag zur Mehrsprachigkeit in Pankow seit 2015 fest im Veranstaltungskalender. Der jährliche Austausch macht Mehrsprachigkeit als Potenzial sichtbar und beschäftigt sich mit der Stärkung der institutionellen Förderung von Mehrsprachigkeit.In diesem Jahr findet der Fachtag berlinweit als Onlinekonferenz statt:am 24. September 2020,...

Weiterlesen ...

Sep 2020

Aktuelles

European Parliament: Watch Online Multilingualism Day 2020 LIVE on 26 September

Multilingualism ensures that all Europeans can follow the work of their democratic representatives in any of the European Union’s 24 official languages. Linguistic and cultural diversity is one of Europe's strengths and is woven into the European treaties as a core value. Multilingualism Day is your chance to see this diversity in action.

More information available here...

Sep 2020

Mehrsprachigkeit in der Lehre

15 associations déposent un recours au Conseil d’État contre la certification obligatoire en langue anglaise imposée dès septembre 2020 dans toutes les licences des établissements d’enseignement supérieur français

15 associations déposent un recours au Conseil d’État contre la certification obligatoire en langue anglaise imposée dès septembre 2020 dans toutes les licences des établissements d’enseignement supérieur français Paris, le 4 septembre 2020 : un recours a été déposé par 15 associations regroupant des étudiants, des enseignants et des chercheurs en langues contre l’arrêté...

Weiterlesen ...

Sep 2020

Sprachen in der Schule

Lezing Meertaligheid 28/10/2020: Hoe werkt het menselijk geheugen en hoe gaan we er mee om?

Meertaligheid is ‘in’. Sven Gatz, de minister verantwoordelijk voor meertaligheid in Brussel – overigens de enige minister hiervoor bevoegd in heel Europa! – heeft onlangs drietaligheid als norm vooropgesteld bij achttienjarige schoolverlaters. Meertaligheid is in Brussel en in België geen onbekend gegeven, dat is het minste wat je erover kan zeggen. Maar kan een menselijk brein dit wel...

Weiterlesen ...

Sep 2020

Psychologie der Ausbildung

Wat vinden kinderen er nu zélf van?

Meertalig.be, Blog van de maand September 2020 De vele voor- en nadelen van meertaligheid en meertalig opvoeden zijn al vaak onderzocht en besproken. In wetenschappelijke literatuur, maar ook in de media en populaire blogs. Dit gebeurt normaal gesproken vooral vanuit het perspectief van wetenschappers, experts, professionals of ouders. Veel minder hoor je over wat kinderen zelf van hun...

Weiterlesen ...

Aug 2020

Schule und kulturelle Vielfalt

Luxemburg: Mehrsprachige Erziehung für Kinder von 1 bis 4 Jahre

Nationale und internationale Experten bestätigen, dass Kleinkinder mehrere Sprachen gleichzeitig lernen können, auf eine natürliche und intuitive Art und Weise. Studien zeigen in der Tat, dass Kleinkinder, die oft mit mehr als einer Sprache in Berührung kommen, eine gewisse Leichtigkeit entwickeln, was das Erlernen neuer Sprachen, aber auch die Entwicklung kognitiver Kompetenzen betrifft...

Weiterlesen ...

Aug 2020

Schule und kulturelle Vielfalt

Perspektiven auf Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht – Regards croisés sur le plurilinguisme et l’apprentissage des langues

Der Sammelband bündelt aktuelle Arbeiten zu Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität aus fremdsprachendidaktischer Perspektive. Die Beiträge beleuchten neuere Fragestellungen, empirische Forschungsansätze und Unterrichtsmaterialien aus Deutschland, Frankreich und der Schweiz. Zentral ist die kritische Auseinandersetzung mit dem Konzept mehrsprachiger und mehrkultureller Kompetenz, wie es der...

Weiterlesen ...

Aug 2020

Psychologie der Ausbildung

Il multilinguismo in eta’ precoce: intervista alla Magic Teacher Paula Falaschi

Hocus&Lotus a Mammamia, un programma dedicato al mondo dell’infanzia che va in onda su TVL, in una intervista ricca di contenuti sul multilinguismo in età precoce. La Magic Teacher Paula Falaschi  parla del metodo di apprendimento delle lingue Hocus&Lotus e la conduttrice Valentina Pedroni le pone alcune domande focali sull’argomento. A che età e come impariamo a parlare?...

Weiterlesen ...

Aug 2020

Psychologie der Ausbildung

L’enfant n’apprend pas à parler en grandissant, c’est le langage qui le fait grandir (Alain Bentolila)

Le pouvoir du langage nous fascine et conséquemment son apprentissage nous questionne. Tellement complexe et pourtant si rapidement appris ! Jamais explicitement enseigné et pourtant transmis de génération en génération ! Assurant notre « vivre ensemble » et pourtant miroir des singularités ! De Platon à Chomsky en passant par Descartes, la conviction...

Weiterlesen ...

Aug 2020

Schule und kulturelle Vielfalt

Wie können sprachliche Bildung und Mehrsprachigkeit vereinbart werden?

Bildungsklick, 4.8.20

In Deutschland wachsen immer mehr Schülerinnen und Schüler nicht nur mit Deutsch, sondern gleich mit mehreren Sprachen auf. Daraus ergeben sich Konsequenzen für das Bildungssystem, die in einem Schwerpunkt des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) über sieben Jahre erforscht wurden.

Mehr lesen...

 

Aug 2020

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

Le fil plurilingue - pour une éducation aux langues

Le Fil plurilingue est géré et animé par le département langue française de France Éducation international en lien avec ses partenaires, dans le cadre du Comité scientifique du site, composé des acteurs institutionnels, universitaires, associatifs et média qui œuvrent pour la promotion et la diffusion de l'enseignement bi-plurilingue. Ligne éditoriale Le Fil...

Weiterlesen ...

Aug 2020

Sprachen in der Schule

Hacia una Europa plurilingüe (EL PAÍS EDUCACIÓN)

La reforma educativa en marcha podría ser la puerta hacia el aprendizaje de nuevos idiomas y culturas Gregorio Marlasca 29 jul 2020 - 16:57 CEST Recuerdo a los profesores de mi colegio y posteriormente de mi instituto hablarme sobre la importancia de aprender idiomas. Pero lo cierto es que, al final, toda esa parafernalia se reducía a la mínima expresión; era la manera de postular el...

Weiterlesen ...

Jul 2020

Sprachen in der Schule

Rapport des Français à l’anglais : « On a un grand écart entre l’enseignement de l’anglais à l’école et le monde du travail »

Source: VousNousIls.fr, 24 juillet 2020

Une récente étude de Cambridge English porte sur le rapport des Français à l’anglais. VousNousIls s’est entretenu avec des répondants de l’enquête. Témoignages.

Lire la suite...

Jul 2020

Schule und kulturelle Vielfalt

Meertaligheid in beeld

Bron: Centre voor Language Studies Drie informatieve animatieclips over meertaligheid voor basisschoolleerlingen, ouders en leerkrachten! Meertaligheid is hot en dus wordt er op basisscholen steeds meer over gesproken. Om dit gesprek te vergemakkelijken hebben wij drie korte animatieclips over meertaligheid ontwikkeld. Hiermee willen wij basisschoolleerlingen (groep 5 t/m groep 8) en hun...

Weiterlesen ...

Jul 2020

Zweisprachige und internationale Bildung

VI Congreso Internacional sobre Educación Bilingüe (CONFBE)

Entidad organizadora:Universidad de Córdoba URL:https://www.grupo-ebei.es/confbe/2020/ Lugar de celebración:Online - Córdoba, España Fecha de inicio:27 de octubre de 2020 Fecha de finalización:30 de octubre de 2020 Circular Nº:1 Contacto:Cristina A. Huertas Abril, Universidad de Córdoba, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet...

Weiterlesen ...