
Welches Englisch werden wir nach dem Brexit sprechen? Vielleicht das lustige “Eurish”, das man jetzt schon in Brüssel spricht? Avec le Brexit, le “bad english” sera la norme en Europe
Von Nadja Schlüter, Jetzt 17.01.2020 Wenn eine Dienstreise ansteht, sagen Mitarbeiter*innen der EU gerne: „I go on a mission.“ Ihre britischen Kolleg*innen schmunzeln dann. Für sie klingt es, als habe der oder die andere umgeschult und sei jetzt Geheimagent*in. Eine Dienstreise ist im Englischen eigentlich ein „official trip“, oder man sagt einfach: „I go to Stockholm for...