Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

internațional

Entrées de flux
Sep 2019

Abuzurile Comisiei Europene

Bruxelles : von der Leyen interpellée pour l'usage du français (Le Point)

Un groupe de fonctionnaires européens a écrit à la présidente von der Leyen pour défendre l'usage du français au sein de la Commission européenne. Par Emmanuel BerrettaModifié le 16/09/2019 à 16:27 - Publié le 16/09/2019 à 12:13 | Le Point.fr « Nous sommes un groupe de fonctionnaires européens dont le cœur se serre en constatant qu'il nous faille aujourd'hui en appeler à la...

Citește mai departe...

Sep 2019

Zonele lingvistice mari

Multilinguisme au Sénégal : dans quelle(s) langue(s) informer et impliquer les populations ? (The conversation France)

13 septembre 2019, 00:26 CEST, par Mame Thierno Cissé Enseignant-chercheur, Université Cheikh Anta Diop de Dakar et Gabrielle Le Tallec Gabrielle, enseignante-chercheuse, Université Paris 13 – USPC   Enseignante-chercheuse, Université Paris 13 – USPC En mai 2019, The Conversation a publié un article sur la polémique suscitée par la traduction en français publiée par...

Citește mai departe...

Aug 2019

Orașe internaționale

Vivere il plurilinguismo di Bienne

La città di Bienne è famosa per il suo bilinguismo e rappresenta un modello di «laboratorio linguistico». Tuttavia, percorrendone le strade non si sente parlare solo tedesco o francese. Una situazione di partenza interessante che dà il via alla mostra «Le bilinguisme n’existe pas». E una visita di classe è d’obbligo! Quante lingue si parlano a Bienne? 50, 100 o forse 150? Il...

Citește mai departe...

Aug 2019

Francofonie

Remplacer le français par l’anglais à l’université ? Polémique linguistique en Algérie (Le Monde)

Photo : En avril 2019 dans les rues d’Alger. RYAD KRAMDI / AFP La guerre des langues est-elle relancée en Algérie ? Le 8 juillet, le ministre de l’enseignement supérieur et de la recherche, Bouzid Tayeb, avait annoncé œuvrer « à mettre en place les mécanismes nécessaires pour consolider l’utilisation de l’anglais à l’université et dans la recherche »....

Citește mai departe...

Aug 2019

Francofonie

À Pondichéry, l’empreinte tenace du français (La Croix)

Reportage Laurence Péan, à Pondichéry, le 01/08/2019 à 10:41 Modifié le 01/08/2019 à 13:40 La France régna pendant trois siècles sur son ancien comptoir implanté sur la côte orientale de l’Inde. Quelques milliers de Franco-Pondichériens défendent encore leur double culture tamoule et française. Quatrième volet de notre série « Les parlers français d’ailleurs ». À la...

Citește mai departe...

Iul 2019

Francofonie

Au Maroc, le français fait de la résistance (La Croix)

Marie Verdier, le 04/08/2017 à 07:31 - Photo : Au Maroc le francais demeure la langue de l'enseignement superieur, des affaires et est maitrisée des élites nationales. LES PARLERS FRANÇAIS D’AILLEURS (5/5). Apanage de l’élite dirigeante, le français a régressé au Maroc au profit d’une politique d’arabisation depuis l’indépendance. Il devient une arme au service de la...

Citește mai departe...

Iul 2019

Zonele lingvistice mari

Maroc : Législation, la Chambre des représentants adopte le projet de loi organique relative au Conseil national des langues et de la culture marocaine

La Chambre des représentants a adopté, vendredi à l’unanimité, le projet de loi organique N° 04.16 relative au Conseil national des langues et de la culture marocaine. Ce texte s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre des dispositions de la Constitution, qui stipule, dans l’article 5, la création d’un Conseil national des langues et de la culture marocaine en tant que mécanisme...

Citește mai departe...

Iul 2019

Plurilingvism și globalizare

Korean language speakers should take pride in Konglish – it’s another wonderful example of linguistic diversity

The Conversation, 14 June 2019 - By Alexander Baratta, Lecturer in English Language, University of Manchester - Juggling Korean, English – and Konglish Stockphotomania/Shutterstock - Konglish is the term used to describe the variety of English unique to Korea. It is just one of many varieties of the English language that exists far beyond the borders of so-called “inner circle” Englishes...

Citește mai departe...

Iun 2019

Brexit

Will Brexit change Ireland's dependancy on the English language?

RTé - Updated / Monday, 11 Mar 2019 16:20 - By Ken Ó Donnchú UCC "Like everything else right now, Brexit inevitably lurks in the background of language question" Photo: iStock Opinion: after Brexit, Ireland will be the only member state where English is spoken as its first language which has both advantages and challenges When was the last time you had a conversation that wasn’t entirely...

Citește mai departe...

Iun 2019

Abuzurile Comisiei Europene

Quella lettera solo in italiano che ha fatto infuriare i falchi Ue

il Giornale, ultime notizie - Politica - Giorgia Baroncini - Gio, 20/06/2019 - 18:38 Lo hanno affermato dalla Commissione europea. Quella lettera, arrivata solo in lingua italiana, non è piaciuta ai commissari. Da Bruxelles infatti chiedono impegni vincolanti per correggere i conti nella speranza che l'Italia decida di optare per una manovra correttiva. Cosa che il governo...

Citește mai departe...

Iun 2019

Zonele lingvistice mari

Un an après le discours à l’Institut de France du 20 mars 2018, l'Elysée dresse un premier bilan des actions entreprises

Le 20 mars 2018, Emmanuel Macron dévoilait à l’Institut de France une ambitieuse stratégie destinée à redonner à la langue française sa place et son rôle dans le monde, dans le respect du plurilinguisme. L’enjeu : faire du français l’une des trois plus grandes langues-monde du 21ème siècle et un atout dans la mondialisation. (Ré)écouter le discours du Président de la...

Citește mai departe...

Iun 2019

Brexit

L’offensive pour une Europe anglophone en dépit du Brexit (par Yves Montenay)

The Economist, le journal de l’élite anglophone mondiale, fait campagne dans son numéro daté du 15 juin 2019 pour que l’anglais devienne la seule langue officielle de l’Europe après le Brexit. Le principal argument est que ce serait une langue neutre permettant de mieux travailler. En fait cela cache soit une ignorance de l’Europe, soit un mépris pour les cultures « des autres »,...

Citește mai departe...