Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

Iul 2022
Iun 2022

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
Le créole et le français dans l’École haïtienne : faut-il aménager une seule langue officielle en faisant l’impasse sur l’autre ? (Robert BERROUËT-ORIOL)

Publié en Haïti dans Le National du 21 juin 2022 Aux yeux de plusieurs analystes et intervenants du système éducatif national, la question de l’aménagement des langues de transmission des connaissances dans l’École haïtienne n’a toujours pas reçu de réponse satisfaisante. Elle demeure à la fois complexe et explosive, elle donne lieu à des réactions passionnées, certaines fois...

Citește mai departe …

Mai 2022

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
Cosa si intende per ecologia del linguaggio e del multilinguismo?

The Multilingual Garden Perché dovremmo considerare sia la scuola che la famiglia come ambienti di apprendimento multilingui? Hai mai sentito il termine “linguaggiare”? Che cosa si intende per ecologia del linguaggio e del multilinguismo? Che cos’è il multilinguismo ambientale e qual’è il suo rapporto con il plurilinguismo personale? Queste le domande a cui rispondiamo con questo...

Citește mai departe …

Apr 2022

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Multilinguisme à la maison : 2 méthodes efficaces adoptées par les familles

Source : Devenirbilingue.com, 31 mars 2022 Papa et Maman parlent plusieurs langues, c’est chouette mais il va falloir se mettre d’accord sur une méthode pour gérer le multilinguisme à la maison ! Comment transmettre cette richesse aux enfants  ? Nous vous proposons de découvrir les 2 méthodes les plus efficaces pour développer le bilinguisme dans la famille. Lire la...

Citește mai departe …

Mar 2022

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
„Eine gemeinsame Sprache ist eine Illusion“ - Olga Grjasnowa über Mehrsprachigkeit

Quelle: SWR, 23.2.2022 Mehr als ein Drittel der Kinder in Deutschland wächst mehrsprachig auf. Während bestimmte Sprachen wie Englisch, Französisch oder Chinesisch anerkannt sind und in bilingualen Kitas und Schulen gefördert werden, gelten Kinder, die mit Arabisch, Türkisch oder Rumänisch aufwachsen oft als Problem, sagt die Schriftstellerin Olga Grjasnowa. Wenn sie mit ihrer Familie am...

Citește mai departe …

Ian 2022

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
A criança bi e multilíngue - Ultrapassando mitos e obstáculos

Uma breve síntese sobre o bilinguismo Miriam Akioma Universidade de Macau https://orcid.org/0000-0001-8653-131X Ana Margarida Belém Nunes Universidade de Macau v. 9 n. 3 (2021): Português como Língua Estrangeira: múltiplos olhares publicado 2021-12-28 Resumo O presente estudo representa uma revisão de literatura sobre a área do bilinguismo, no qual se...

Citește mai departe …

Noi 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
‘Mijn moedertaal voelt als thuis’

Kennislink, 19 november 2021

Wat doet het met je als je je moedertaal steeds slechter gaat spreken? “Frustrerend als je een makkelijk woord ineens niet meer naar boven kunt halen”, aldus de Duitse Tamara Lang.

Meer lezen...

Noi 2021
Sep 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
¿Cuándo se convierte alguien en bilingüe?

TheConversation.com, 20 junio 2021 Más de la mitad de la población mundial es bilingüe, y dos tercios de los niños del mundo crecen en un entorno en el que se hablan varios idiomas. Pero aunque el bilingüismo es común, sus definiciones son variadas. Se basan en las experiencias o emociones que uno puede tener sobre las lenguas, lo que transmiten y lo que representan. Algunos hacen...

Citește mai departe …

Sep 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
Kunnen we meertalig zijn in onze eigen moedertaal?

Bron: WetenschapUitgedokterd.be Er is maar één stabiele grammatica, die geldt in alle situaties van taalgebruik, toch? Niet echt, zegt taalkundige Alexandra Engel (KU Leuven). Uit haar onderzoek blijkt dat we, afhankelijk van de setting, verschillende varianten van de grammatica gebruiken - je praat bijvoorbeeld anders tegen je vriend dan tegen je baas. In zekere zin zijn we meertalig in onze...

Citește mai departe …

Aug 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Aufwachsen in Mehrsprachigkeit: Mutter Sprache

Quelle: der Standard.at Seit die Schriftstellerin Anna Kim aus nächster Nähe beobachtet, wie ein Kind das Sprechen erlernt, hat sich für sie die Bedeutung des Begriffs "Muttersprache" verändert Ich hatte eine Einleitung geplant, mit biografischem Abriss, Geburtsdatum und -ort, doch all das tut nichts zur Sache. Das heißt, der Geburtsort ist wichtig, die Geburtsorte der vier Protagonisten:...

Citește mai departe …

Iul 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Sem desvantagens para crianças bilíngües

Estudo pioneiro com crianças nascidas nos Estados Unidos de famílias de língua espanhola descobriu que a exposição a línguas minoritárias não ameaça a aquisição do inglês 23 de junho de 2021 Language Magazine Um estudo inédito com crianças nascidas nos Estados Unidos de famílias de língua espanhola descobriu que a exposição a línguas minoritárias não ameaça a...

Citește mai departe …

Iul 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
KLETSHEADS - De podcast over meertalige kinderen voor ouders, leerkrachten en logopedisten

Kletsheads is een podcast over meertalige kinderen voor ouders, leerkrachten en logopedisten. Wat kun je verwachten als je je kinderen meertalig opvoedt? Waar moet je op letten? Wat helpt hun taalontwikkeling wél, en wat juist niet? Dr. Sharon Unsworth, taalwetenschapper en zelf moeder van twee (uiteraard meertalige) kinderen, gaat elke aflevering in gesprek met een andere wetenschapper of...

Citește mai departe …

Iul 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Hebben meertalige kinderen een slechter rapport?

Bron: KU Leuven

Meertalige leerlingen doen het vaak niet goed op school. Is dat omdàt ze meertalig zijn? Waarom kunnen ze blijkbaar ook slechter rekenen? Het debat over of kinderen enkel Nederlands mogen spreken op school, verloopt soms heel emotioneel. Onderwijssocioloog Orhan Agirdag brengt rust: hij zoekt met facts en figures uit wat er aan de hand is.

Meer weten...

Apr 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
Est-ce vraiment un atout d’être bilingue ? (Conversation France)

Longtemps considéré en France comme une exception, le bilinguisme, ou plus largement l’utilisation récurrente de deux langues ou plus au quotidien, s’impose de plus en plus largement dans notre société. D’après le psycholinguiste François Grosjean, la moitié de la population mondiale est considérée comme bilingue. Depuis plus de 20 ans, l’UNESCO œuvre pour une...

Citește mai departe …

Apr 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
As línguas dos filhos: ser bilingue num mundo global

Estima-se que cerca de 40% da população mundial seja bilingue, usando duas ou mais línguas no dia-a-dia. É sabido que ser bilingue ou multilingue traz diversas vantagens ao longo da vida. As vantagens sociais são claras: crianças bilingues tornar-se-ão adolescentes e adultos que comunicam e estabelecem relações com pessoas de diferentes línguas e culturas. Poderão ter oportunidade de...

Citește mai departe …

Mar 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Das Netzwerk für Harmonische Mehrsprachigkeit HaBilNet stellt sich vor

Wofür steht HaBilNet? HaBilNet steht für Harmonious Bilingualism Network oder Netzwerk für Harmonische Mehrsprachigkeit. HaBilNet unterstützt Forschungsprojekte zur harmonischen Mehrsprachigkeit bei Familien, die zu Hause eine andere Sprache als die der Umgebung sprechen, oder bei Familien, in denen die Eltern unterschiedliche Erstsprachen haben. Oberstes Ziel von HaBilNet ist, Wissenschaft...

Citește mai departe …

Mar 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Podcast: Multilinguismo na educação de crianças binacionais

28/02/2021 No episódio desta semana conversamos sobre como é educar os filhos que estão crescendo em um ambiente multilíngue. Uma situação que oferece um tremendo desafio que muitas vezes vem acompanhado de inúmeras dificuldades e exigências especiais para toda a família. Ressaltamos também as oportunidades que o multilinguíssimo oferece, principalmente na construção de uma...

Citește mai departe …

Mar 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Audio: Olga Grjasnowa über die Macht der Mehrsprachigkeit

Sendung: hr2-kultur, "Am Nachmittag", 15.03.2021, 17:15 Uhr Olga Grjasnowa hat bislang vier Romane geschrieben, darunter ihr vielbeachtetes Debüt "Der Russe ist einer, der Birken liebt". Noch druckfrisch ist ihr Buch über „Die Macht der Mehrsprachigkeit“. Olga Grjasnowa wurde in Baku geboren und kam als Elfjährige mit ihrer Familie aus Aserbaidschan nach Deutschland. Mit ihrem Mann...

Citește mai departe …

Feb 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Thuisonderwijs: een extra uitdaging voor ouders van meertalige kinderen

nu.nl, Vrijdag 05 februari 2021 Frans met mama, Engels met papa en Nederlands op school. Zo worden de meertalige kinderen van Aurélie opgevoed. De taalrollen zijn strikt verdeeld, maar nu thuisonderwijs de norm is, krijgen de ouders van meertalige kinderen met extra uitdagingen te maken, vooral als beide ouders thuis geen Nederlands spreken. Hoe werkt dat eigenlijk, een kind meertalig...

Citește mai departe …

Ian 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
Les Suisses parlent toujours plus de langues (lematin.ch)

de Christine Talos, publié le 25 janvier 2021 à 11:13 Le plurilinguisme gagne du terrain dans notre pays: les deux tiers de la population utilisent régulièrement plus d’une langue par semaine. Ce sont les jeunes qui parlent le plus une 2e voire une 3e langue. La population suisse devient toujours plus plurilingue. C’est ce que révèle l’Enquête sur la langue, la religion et la...

Citește mai departe …

Ian 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • biblio
Bilingual Families: A Practical Language Planning Guide

Author: Eowyn Crisfield Multilingual Matters, 6th January 2021, ISBN: 9781788929332 Does your family or community speak more than one language? Do you wonder how to help your children successfully learn or keep those languages? Do you want your children to have the gift of bilingualism and aren't sure where to start – or how to keep going? Every multilingual family has unique language needs....

Citește mai departe …

Ian 2021

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
Il multilinguismo è come un superpotere

Assegnati i premi del concorso per gli alunni delle scuole elementari di Fiume promosso dal Centro Bilingualism Matters, attivo in seno alla Facoltà di Lettere e Filosofia di Fiume

La Voce del Popolo,

Leggere il seguito...

Noi 2020

Bilingvismul și plurilingvismul în familie

  • article
Multilinguismo può essere un vantaggio per le persone con demenza

Associazione Alzheimer, 11 Nov 2020 Un nuovo studio suggerisce che conoscere più di una lingua può aiutare a comunicare le persone con demenza. Tuttavia, la famiglia e gli operatori sanitari devono fare la loro parte, secondo un professore norvegese di lingua. Il fatto che la popolazione della Norvegia è sempre più multilingue sta diventando manifesta nelle case di riposo e nelle strutture...

Citește mai departe …