Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

School and cultural diversity

Entrées de flux
Oct 2017

School and cultural diversity

Apprendre et enseigner les mathématiques dans des contextes de diversité linguistique

Source : CNRS, le 16 octobre 2017  - Ecrit par  Jill Adler Les classes de mathématiques multilingues sont aujourd’hui chose commune dans de nombreux pays, du fait de la globalisation et des migrations. Dans les pays précédemment colonisés, elles sont en fait la norme mais, comme on l’imagine aisément, ces deux types de classes multilingues diffèrent...

Read more ...

Sep 2017

School and cultural diversity

How to improve children’s language awareness at primary school

Source: The Conversation, September 4 2017 Young children have a lot to fit into each school day. So making the best use of the little time allocated to learning a foreign language is paramount. In England, state primary schools have been required to offer children aged seven to 11 a foreign language since 2014. This seems to chime with the common assumption, supported by research, that the...

Read more ...

Aug 2017

School and cultural diversity

Alunni stranieri in classe: un’esperienza personale

Fonte: Blog di Karin Martin sul multilinguismo e sulle esperienze come insegnante di italiano in una scuola internazionale. Alcune riflessioni sul mio lavoro come insegnante di italiano in una scuola internazionale Oggi ho voglia di condividere un mio pensiero. Qualche tempo fa ho assistito involontariamente ad una piccola discussione tra uno studente della scuola internazionale in cui lavoro e...

Read more ...

Aug 2017

School and cultural diversity

La didattica integrata nell’educazione plurilingue: la sfida della pluralità

Centro scientifico di competenza per il plurilinguismo, bibliografia Curci, Anna Maria: La didattica integrata nell’educazione plurilingue: la sfida della pluralità In: Babylonia, No. 2/2015, p. 44-47 Parole chiave Didattica del plurilinguismo; Insegnamento plurilingue Categoria Educazione plurilingue Riassunto Il contributo si pone l’obiettivo di presentare pratiche di educazione...

Read more ...

Jul 2017

School and cultural diversity

Welsh schools: an approach to bilingualism that can help overcome division

The Conversation, 23 juin 2017 Being a Welsh-English bilingual isn’t easy. For one thing, you hear that encouraging others to learn your language is detrimental both to their education and wellbeing. For another, to speak a minority language such as Welsh you need to constantly make the effort to be exposed to it and maintain your bilingualism. A row has recently arisen in the Carmarthenshire...

Read more ...

Jun 2017

School and cultural diversity

Lessons from Africa prove the incredible value of mother tongue learning

The Conversation, February 27th 2017 Sixty-five years ago a group of students paid with their lives in a fight for language. A number of students were shot and killed by police while demonstrating in defence of their language, Bengali (also called Bangla). The students wanted Bengali to be formally recognised as one of the two national languages in what was then Pakistan and is today...

Read more ...

Apr 2017

School and cultural diversity

The Multilingualism & Diversity Lectures 2017

6-9 June 2017, Hildesheim, Lower Saxony, Germany Focus: The ring lecture will focus on the topics Multilingualism and Diversity in language acquisition and education. Areas of particular interest are "Translanguaging" (Prof. PhD Ofelia Garcia, New York), "Receptive Multilingualism" (Prof. PhD Jan ten Thije, Utrecht), "Do balanced bilinguals exist?" (Prof. PhD Jeanine Treffers-Daller, Reading),...

Read more ...

Apr 2017

School and cultural diversity

Book: Multilingual Education in the Light of Diversity: Lessons Learned

Auteur(s) :  Barbara Herzog-Punzenberger, Emmanuelle Le Pichon-Vorstman, Hanna Siarova Editeur(s) :  Network of Experts in Social Sciences of Education and Training Date :  02/2017 Fournir une éducation de qualité qui tienne compte des besoins des apprenants et de leurs ressources personnelles en termes linguistique et culturel constitue un défi important pour les systèmes...

Read more ...

Apr 2017

School and cultural diversity

Ensino na língua materna é um benefício para todos

IPOL, Publicado em 10/03/2017  As línguas expressam quem as pessoas são e estruturam as suas identidades e pensamentos, declarou na terça-feira a chefe da Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO). Numa mensagem, por ocasião do Dia Internacional da Língua Materna, assinalado na terça-feira, Irina Bokova defendeu que a “educação e a...

Read more ...

Dec 2016

School and cultural diversity

Een meertalig kind in de klas, wat kunt u als leraar doen?

Voor wie Leraren, intern begeleiders en taalcoördinatoren Inhoud Meertaligheid, een lust of een last? Hoe verloopt een meertalig verwervingsproces en wat kan ik verwachten? Hoe optimaliseer ik dit taalleerproces? Hoe krijg ik mijn onderwijs en begrip voor de leerstof over het voetlicht bij een meertalig kind? Hoe kom ik tegemoet aan de specifieke onderwijsbehoeften van een meertalig...

Read more ...

Sep 2016

School and cultural diversity

Les "droits linguistiques des enfants" en Haïti : mal-vision et aberration conceptuelle...

Nouvel article daté du 20 septembre 2016 : « LES « DROITS LINGUISTIQUES DES ENFANTS » EN HAÏTI : MAL-VISION ET ABERRATION CONCEPTUELLE À L’AKADEMI KREYÒL AYISYEN » (cliquer sur le titre pour accéder au texte).Une version préliminaire de cet article est parue dans Le National, à Port-au-Prince, le 18 septembre 2016. Par Robert Berrouët-Oriol,...

Read more ...

Aug 2016

School and cultural diversity

Langues vivantes : le russe, l’arabe, le japonais ou l’hébreu proposés aux élèves dès le CP

7 juin 2016, VousNousIls.fr

A la rentrée, l'apprentissage des langues vivantes sera "plus précoce pour tous". Les "enseignements de langue et de culture d’origine" intégreront le socle commun. Lire l'article...>>>