Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

Dialogue avec l'IA

L’intelligence artificielle est une préoccupation majeure au niveau mondial aujourd’hui, et la question que, au-delà des problématiques scientifiques, l’on est obligé de se poser est : comment exister avec l’intelligence artificielle, comment les cultures du monde vont-elles vivre avec. Le défi est à la fois fascinant, pour certains enthousiasmant, mais aussi inquiétant. Ce que l’on n’a absolument pas le droit de faire, c’est de critiquer, de contester, de s’opposer sans solution. Ce serait comme s’opposer à la découverte de l’électricité ou d’internet. Il y aura une infinité de réponses et...

Lire la suite...

Notre sélection

Afrique

Faut-il un cadre de référence pour les langues en Afrique ? (recension Le Monde diplomatique)

Les Africains sont scolarisés dans la langue des anciens colonisateurs bien que, dans la vie courante, ils parlent un ou plusieurs idiomes locaux. Comment conserver le bénéfice, par exemple pour effectuer une carrière à l’international, de s’exprimer en français, en anglais ou en portugais sans pour autant entériner une domination culturelle ? Des expériences d’enseignement bilingue ou plurilingue se développent timidement, des classes élémentaires à l’université, sur tout le continent. Il faut parfois inventer des mots pour désigner, dans les langues locales,...

Lire la suite...

IA, technologies linguistiques et neurosciences

Découvrabilité ! La question qui change tout (lepetitjournal.com)

https://lepetitjournal.com/francophonie/communaute/decouvrabilite-conversation-francophone-la-question-qui-change-tout-445871 Réunis le 9 juin dernier à l'initiative de l'Organisation internationale de la Francophonie, responsables politiques, chercheurs, artistes et experts du numérique ont récemment débattu de l'avenir des contenus francophones à l'ère de l'intelligence artificielle. Si les échanges ont largement porté sur la visibilité des œuvres, la souveraineté culturelle ou encore les biais des algorithmes, une question posée en fin de rencontre par la secrétaire...

Lire la suite...

Découvrabilité

Et si la découvrabilité devenait un projet de société ? (le petitjournal.com)

La découvrabilité est devenue un mot incontournable dans les milieux culturels francophones. Mais derrière les déclarations politiques et les colloques spécialisés, rares sont les projets qui ont franchi le cap de la réalisation concrète. Avec OuiTogether, le chercheur et entrepreneur Brice Armel Simeu propose une réponse ambitieuse : une infrastructure numérique conçue au Québec pour permettre aux cultures locales, aux territoires et aux communautés de reprendre leur place dans l'univers numérique. Photo : Brice Armel Simeu, porteur du projet OuiTogether, lors d'un...

Lire la suite...

La francophonie

La FIPF rend compte des 7es Assises européennes du plurilinguisme

Invitée par M. Christian Tremblay, président de l’Observatoire européen du plurilinguisme (OEP), Mme Cynthia EID, présidente de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF), a eu l’honneur de prendre la parole lors des 7es Assises européennes du plurilinguisme, organisées à l’Université Paris 8, du 20 au 22 mai 2026, autour du thème : « Plurilinguisme et circulation des savoirs, des imaginaires et des compétences : quelles dynamiques, quelles vulnérabilités ? » Cet événement d’envergure internationale a réuni plus de 150 participantes et...

Lire la suite...

Les fondamentaux

lepetitjournal.com parle de l'OEP et des Assises : "OEP : penser les langues pour ne pas subir le monde"

À la croisée de la recherche, de la société civile et des politiques publiques, l’Observatoire européen du plurilinguisme occupe une place singulière dans l’écosystème francophone. Labellisé par l’Organisation internationale de la Francophonie et membre de la Conférence des OING de la Francophonie, il porte depuis 2005 une ambition claire : faire du plurilinguisme non plus un constat, mais une capacité d’action. Lorsque l’OEP lance ses premières Assises en 2005, le plurilinguisme reste encore un objet périphérique. La question des langues est bien présente, mais...

Lire la suite...

Plurilinguisme, médias et NTIC

Le projet MECILDI

Diversité linguistique et culturelle sur Internet

Avril 2026. C'est un moment historique pour toutes les personnes qui s'intéressent au thème de la proportion des langues dans l’Internet. Pour la première fois, un programme de détection des langues a été conçu en prenant en compte le multilinguisme des sites web, corrigeant ainsi le biais très important des méthodes précédentes en faveur de l’anglais. Voici les premiers résultats de MECILDI version 1, appliqué à l'échantillon Tranco du million de sites web les plus visités…  et permettant de corriger la désinformation la plus tenace concernant la proportion de...

Lire la suite...

international

Jul 2026

Langues et migrations

Podcast Tussen talen

Hoe voelt het om opnieuw te beginnen in een land waarvan je de taal niet spreekt? In onze nieuwe podcast Tussen talen hoor je de verhalen van jonge nieuwkomers die ooit in Nederland of Vlaanderen aankwamen zonder een woord Nederlands te verstaan. Ze vertellen over hun herkomst, hun eerste stappen in een onbekende omgeving, hun dromen voor de toekomst en de rol die het Nederlands daarin ging...

Lire la suite...

Jul 2026

La francophonie

OIF : quatre candidats, quatre visions de la Francophonie (lepetitjournal.com)

Photo : Les quatre candidats au poste de secrétaire général de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), lors de leurs auditions devant les ministres des États et gouvernements membres, le 30 juin 2026. - Photo LPJ Écrit par Bertrand de Petigny, publié le 2 juillet 2026, mis à jour le 3 juillet 2026 Les auditions des quatre candidats au poste de secrétaire...

Lire la suite...

éducation

Jul 2026

Enseignement bilingue et international

¿Qué sabemos sobre el impacto de los programas bilingües?

En la actualidad, el 42,1 % del alumnado de educación primaria y el 31,4 % del de educación secundaria en España cursa programas en los que una parte de las asignaturas se imparten en inglés. La puesta en marcha de estos programas (en el curso académico 2004-2005) se realizó sin que existieran estudios que analizaran las posibles implicaciones que dicha medida pudiera llegar...

Lire la suite...

Jul 2026

Les langues à l'école

Aandacht voor meertaligheid in de mens- en maatschappijvakken

Bron: Dimensies, tijdschrift voor didactiek van de Mens- en Maatschappijvakken (nr. 12 jun 2026) Meertaligheid is een vanzelfsprekend kenmerk van de hedendaagse samenleving en daarmee ook van het onderwijs. Leerlingen brengen verschillende talen en taalvariëteiten mee de klas in en leren op school nieuwe talen. In de onderwijspraktijk worden deze meertalige repertoires echter nog onvoldoende...

Lire la suite...

culture

Jul 2026

Diversité linguistique et culturelle

Les langues aux États-Unis : 250 ans d'histoire riche mais complexe (RFI)

Publié le : 01/07/2026 - 17:26 Depuis mars 2025, sous l’impulsion de Donald Trump, l’anglais est devenu, par décret, la seule langue officielle aux États-Unis rompant ainsi avec l’histoire du pays qui a toujours plaidé, pour le plurilinguisme. Et pour cause, plus de 350 langues sont parlées dans le pays. Selon certaines projections démographiques, l’espagnol pourrait devenir la...

Lire la suite...

Jul 2026

IA, technologies linguistiques et neurosciences

L’IA mette a rischio il plurilinguismo svizzero?

Quelle: Swissinfo.ch, 4 luglio 2026 Le traduzioni automatiche favoriscono l’uso dell’italiano nell’Amministrazione federale e facilitano la comunicazione tra le comunità linguistiche, ma rischiano anche di ridurre l’apprendimento delle lingue nazionali e di indebolire l’identità nazionaleLeggere di più...

économie

Jan 2026

Langues et travail

Umfrage zu Mehrsprachigkeit im Beruf

>23.01.2026 Die Universität Duisburg-Essen sucht Teilnehmerinnen und Teilnehmer, die bis zum 31.03.2026 an einer 10-minütigen anonymen Online-Umfrage teilnehmen. Die Ergebnisse fließen in ein Forschungsprojekt ein, das untersucht, wie Herkunftssprachen im Berufsalltag genutzt werden – zum Beispiel im Kundengespräch, in der Mittagspause oder für private Notizen. Derzeit sind Vertreter...

Lire la suite...

Sep 2025

Langues et développement durable

Langues africaines et professionnalisation - Nouvelles contributions en linguistique du développement (Léonie Tatou-Métangmo, Amélie Leconte)

Comment les langues africaines peuvent-elles contribuer à un développement socioéconomique durable en Afrique ? Voici la question centrale traversant l'ensemble de cet ouvrage qui constitue les actes du premier colloque international de l'Observatoire du plurilinguisme en Afrique (OPA), tenu à l'Université de Dschang au Cameroun en décembre 2023. Réunissant seize contributions, ce volume...

Lire la suite...

Fondamentaux

Jul 2026

Multilinguismes et plurilinguismes

Ces voix qui disparaissent

Lien vers l’article original : https://www.kommersant.ru/doc/8077919 Kommersant, 30 septembre 2025 Ces voix qui disparaissent Natalia Kondratieva, docteur ès sciences, chercheuse au département de recherches philologiques de l’Institut d’histoire, de langue et de littérature d’Oudmourtie Comment préserve-t-on les langues minoritaires à l’ère de la mondialisation ?...

S'abonner ou adhérer pour lire la suite

Jui 2026

Langues, sciences et philosophie

Mélanges philosophiques - TOME 10 Volume 10 Dirigé par : Désiré Any

Les États africains sont confrontés à des mutations technologiques et des crises connexes qui engendrent à la fois, l’instabilité politique, l’insécurité alimentaire et sanitaire, les inégalités sociales. Comment l’universitaire peut-il aider ces sociétés à conjurer ces malaises ? À travers les contributions du Volume 10, la revue Mélanges philosophiques apporte divers moyens...

Lire la suite...