Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

Plurilinguisme et enseignement supérieur : un colloque sur la gouvernance linguistique des universités et établissements d’enseignement supérieur

Un proverbe arménien dit : "Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme". On prête un propos similaire à Charles Quint qui aurait dit, en homme de pouvoir : « Un homme qui parle quatre langues vaut quatre hommes ». Cette parole profonde pourrait compléter la devise européenne « Unis dans la diversité ». Kant, dans un chapitre fameux de la Critique de la faculté de juger, considérait comme un pas obligé de la marche vers ce qu’il définissait comme un sens commun1, : « Penser en se mettant à la place de tout autre être humain »2. Tzvetan Todorov3, dans un petit essai à lire...

Leggi tutto...

Selezione

Le vittorie del plurilinguismo

La langue française vaut bien un combat judiciaire (Bernard Sergent, Libération)

Par Bernard SERGENT, historien et archéologue français — 15 avril 2018 à 18:47 Après avoir par trois fois débouté les associations qui réclamaient que la langue de Molière soit respectée par les établissements publics, des juges ont condamné une fédération d’universités qui entendait se rebaptiser «Research University». Retour sur les faits.Le 7 septembre, la 1re chambre de la 5e section du tribunal administratif de Paris a rendu un jugement dont on ose espérer qu’il fasse désormais jurisprudence. A la suite de la plainte d’une association, Francophonie Avenir, la...

Leggi tutto...

Lingue e migrazioni

The Importance Of Multilingualism In America

Dedicated to everyone a part of the "English-only" movement. Source: Odyssey, Georgette Rivera Jan 30, 2017 Having grown up in a Puerto Rican household, the Spanish language was frequently spoken between my family members. I understood all that I heard, but my ability to communicate fluently in Spanish was minimal. Once I entered high school, I decided that I wanted to further my education and knowledge of the language I was accustomed to hearing by taking Spanish courses. After four years of having studied Spanish, my appreciation for not only the Spanish language but all languages grew...

Leggi tutto...

Istituzioni europee e internazionali

Pour un multilinguisme juste et effectif dans les Institutions de l’Union européenne (une étude de GEM+)

Für eine gerechte und effektive Mehrsprachigkeit in den Institutionen der Europäischen Union und ihrem Umfeld Expression de la société civile européenne, l’association GEM+ a été créée en 2014 par une cinquantaine de membres fondateurs de différentes nationalités. Elle s’est constituée sur le constat que la pluralité linguistique était en régression au sein de la construction européenne, avec comme corollaire une restriction de l’usage des langues appauvrissante et préoccupante pour la cohésion de l’Union. Als eine Willensäußerung der europäischen...

Leggi tutto...

Dal lato dei creatori

Traduzionetradizione - Quaderno internazione di traduzione poetica n°14

  I quaderni Traduzionetradizione – diretti da Claudia Azzola – sono dedicati alla traduzione di Autori europei. Ogni testo poetico presenta una o più versioni linguistiche con testo a fronte. I quaderni sono reperibili presso librerie,  biblioteche, istituti universitari e sono presentati a festival ed eventi letterari in Italia e in Europa. In questo numero scritti, traduzioni, interventi diIn this issue writings, translations by Robert Walser Gabriella Galzio Gabriella Cinti Claudia Azzola Fausta Squatriti Poeti catalani del ‘900 Antonietta Dell’Arte Melina...

Leggi tutto...

Lingue e storia

Aux origines de la langue française (Hérodote)

Un livre numérique de 52 pages par Isabelle Grégor « On ne connaît d'où est un homme qu'après qu'il a parlé. L'usage et le besoin font apprendre à chacun la langue de son pays ; mais qu'est-ce qui fait que cette langue est celle de son pays et non pas d'un autre ? » Cette question de Rousseau est plus que jamais d'actualité puisque certains se demandent si le français ne va pas finir par rejoindre son ancêtre latin dans la famille des langues mortes. Remontons le cours du temps pour observer la lente et irréversible évolution de notre cher vieux français, cette poussière...

Leggi tutto...

Lingue e storia

L'anglais, langue française

« Vote », « majorité », « ordre du jour », « jury » et « verdict » sont des anglicismes. Au XVIIIe siècle, plus de 500 mots et locutions anglaises sont entrés dans le vocabulaire français, dont plus de 20% appartiennent au domaine politique. Dans Anglomania in France, la professeure de littérature Joséphine Grieder date de 1740 l’anglomanie qui s’empare des intellectuels français. Ces derniers sont fascinés par l’établissement du régime parlementaire de l’autre côté de la Manche et en importent le...

Leggi tutto...

Internazionale

Apr 2018

Istituzioni europee e internazionali

Pour un multilinguisme juste et effectif dans les Institutions de l’Union européenne (une étude de GEM+)

Für eine gerechte und effektive Mehrsprachigkeit in den Institutionen der Europäischen Union und ihrem Umfeld Expression de la société civile européenne, l’association GEM+ a été créée en 2014 par une cinquantaine de membres fondateurs de différentes nationalités. Elle s’est constituée sur le constat que la pluralité linguistique était en régression au sein de la construction...

Leggi tutto...

Apr 2018

Lingue e migrazioni

The Importance Of Multilingualism In America

Dedicated to everyone a part of the "English-only" movement. Source: Odyssey, Georgette Rivera Jan 30, 2017 Having grown up in a Puerto Rican household, the Spanish language was frequently spoken between my family members. I understood all that I heard, but my ability to communicate fluently in Spanish was minimal. Once I entered high school, I decided that I wanted to further my education...

Leggi tutto...

Istruzione

Apr 2018

Lingue a scuola

Mehrsprachigkeit, Alter und Fremdsprachenlernen in der Schule

Quelle: Elternbildung, von Prof. Dr. habil. Simone E. Pfenninger, Professorin für Zweitspracherwerb und Psycholinguistik an der Universität Salzburg (www.simonepfenninger.eu). In der Diskussion um das fremd- oder mehrsprachige Schulcurriculum Europa gibt es grundsätzlich drei Volksweisheiten (und dementsprechend auch drei große Forschungslinien), welche interessante Gegensätze aufweisen:...

Leggi tutto...

Apr 2018

Insegnamento superiore

La décision du Conseil d'Etat italien: "L'Ecole Polytechnique de Milan doit respecter le principe de primauté de la langue italienne" - Texte intégral traduit en français

Source: Site officiel du Conseil d'Etat italien, le 21 février 2018 Traduction par: Francesco Maria Froldi   LA REPUBLIQUE ITALIENNE AU NOM DU PEUPLE ITALIEN Le Conseil d’Etat italien Au Tribunal (Sixième section) Il a prononcé la décision suivante : Numéro d'enregistrement général 5151 de 2013, proposé par: Le Ministère de l’Education, de l'Université...

Leggi tutto...

Cultura

Apr 2018

Dal lato dei creatori

Traduzionetradizione - Quaderno internazione di traduzione poetica n°14

  I quaderni Traduzionetradizione – diretti da Claudia Azzola – sono dedicati alla traduzione di Autori europei. Ogni testo poetico presenta una o più versioni linguistiche con testo a fronte. I quaderni sono reperibili presso librerie,  biblioteche, istituti universitari e sono presentati a festival ed eventi letterari in Italia e in Europa. In questo numero...

Leggi tutto...

Apr 2018

Lingue e culture

Multilinguismo: ampliando a linguagem e os valores culturais

Font: Brasileirinhos pelo mundo, escrito por Luciana Reis Carpanez Abril 9, 2018 Assisti a um filme que recomendo a todos: A Chegada. Não pretendo fazer spoiler, mas além da interessantíssima parte em que o filme analisa o tempo (se ele é linear ou não), um dos pontos altos da história são as considerações sobre a linguagem, afinal a protagonista é uma linguista convocada para tentar...

Leggi tutto...

Economia

Apr 2018

Politiche linguistiche economiche

Mehrsprachigkeit und Ökonomie

Ambrosch-Baroua, Tina and Kropp, Amina and Müller-Lancé, Johannes (eds.) (December 2017): Mehrsprachigkeit und Ökonomie. München: Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität. Abstract Welche Sprachausbildung ist für die heutige mehrsprachige Arbeitswelt erforderlich? Wie kann die berufliche Wertschöpfung migrationsbedingter Mehrsprachigkeit gelingen? Welche...

Leggi tutto...

Apr 2018

Zone di confine e lingue vicine

Is language key to resolving the Israeli-Arab conflict?

Source: The Conversation, January 16, 2018 Authors:  Stanley Dubinsky, Professor of Linguistics, University of South Carolina Harvey Starr, Dag Hammarskjold Professor in International Affairs Emeritus, University of South Carolina Stanley Dubinsky and Harvey Starr are members of a consulting firm called ConflictAnalytiX LLC. According to a 2017 Pew Research Center poll, many people...

Leggi tutto...

Gli elementi fondamentali

Apr 2018

COM_CONTENT_CAT_ID_177778365

Plurilinguismo: prospettive storiche, critiche, interdisciplinari / Plurilingualism: historical, critical, interdisciplinary perspectives

Nous vous signalons la sortie du numéro thématique Plurilinguismo: prospettive storiche, critiche, interdisciplinari / Plurilingualism: historical, critical, interdisciplinary perspectives de la revue Aretè: International Journal of Philosophy, Human-and Social Sciences Vous trouverez le sommaire ainsi que l’ensemble des contributions en suivant ces liens :...

Leggi tutto...

Apr 2018

Le vittorie del plurilinguismo

La langue française vaut bien un combat judiciaire (Bernard Sergent, Libération)

Par Bernard SERGENT, historien et archéologue français — 15 avril 2018 à 18:47 Après avoir par trois fois débouté les associations qui réclamaient que la langue de Molière soit respectée par les établissements publics, des juges ont condamné une fédération d’universités qui entendait se rebaptiser «Research University». Retour sur les faits.Le 7 septembre, la 1re chambre de...

Leggi tutto...

Leggi anche

Google Analytics Alternative