Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Leitartikel

Grande consultation publique de la Médiatrice européenne sur l’emploi des langues au sein des institutions, organes et organismes de l’Union européenne

La Médiatrice européenne organise une grande consultation publique sur le fonctionnement linguistique de l’Union européenne. Si elle le fait c’est clairement parce qu’elle constate des dysfonctionnements réguliers et graves, ce qui légitime le combat que l’OEP mène depuis plus de douze ans, et c’est aussi parce qu’elle pense qu’il est possible de l’améliorer, ce qui est l’un des objectifs de l’OEP. La Médiatrice pose dix questions auxquelles il faut répondre avant le 30 septembre. L’OEP a publié le questionnaire en première page de son site et y a intégré séparément ses propres réponses....

Weiterlesen...

Auswahl

Kolloquien und seminare 2018

La gouvernance linguistique des universités et établissements d’enseignement supérieur (Paris 8-9 novembre 2018)

Sous le haut patronage de Monsieur Emmanuel Macron, Président de la RépubliqueColloque international 8 et 9 novembre 2018Organisateurs : Observatoire européen du plurilinguisme, École polytechnique, École nationale des Ponts-ParisTech, Universités Paris Diderot-Paris 7, Cergy-Pontoise, Strasbourg et Fribourg (Allemagne), Union des professeurs de langues étrangères des grandes écoles (UPLEGESS).Parrainages et label : Ministère de la culture et de la communication (DGLFLF), Conférence des grandes écoles, label EEES/EHEA/La France dans l’Europe de l’enseignement supérieur,...

Weiterlesen ...

Mehrsprachigkeit in der Lehre

Die Deutsch-Französische Hochschule (DFH) nimmt Stellung zu den Europäischen Universitäten

DE/FR Pressemitteilung Die Deutsch-Französische Hochschule (DFH), ihre Organe und darüber hinaus auch die Glieder ihres Hochschul-Netzwerkes haben seit der Sorbonne-Rede des französischen Staatspräsidenten im September 2017 mit Interesse und aktivem Engagement in Deutschland, Frankreich und den Drittländern verfolgt, wie aus der visionären Idee der Schaffung einer Reihe von Europäischen Universitäten eine nunmehr weitgehend umsetzungsreife hochschulpolitische Initiative entstanden ist. Die beim Gipfeltreffen der EU-Führungsspitzen und den zuständigen EU-Ministern Ende 2017 bzw....

Weiterlesen ...

Bildungspolitik

L'éducation plurilingue et interculturelle avec Jean-Claude Beacco

Cette série de vidéos est un découpage de l'exposé fait par Jean Claude Beacco lors de la rencontre de l'OEP du 18 juin 2018. Elle permet d'accéder de manière synthétique et très pédagogique à tous les concepts fondamentaux de ce l'on appelle l'éducation plurilingue et interculturelle. Elle ouvre aussi à des réflexions sur de sujets complexes et mal élucidés, tels que la notion même d'éducation interculturelle. Ces vidéos sont diffusées sur la chaîne de l'OEP sur YouTube. Pour accéder à la sélection sur l'éducation plurilingue et interculturelle :...

Weiterlesen ...

Mehrsprachigkeit in der Lehre

L’Université franco-allemande (UFA) prend position sur les universités européennes

FR/DE Communiqué Faisant suite au discours prononcé par le président de la République française à la Sorbonne en septembre 2017, l’Université franco-allemande (UFA), ses organes ainsi que les membres de son réseau ont suivi avec intérêt et contribué activement, en France, en Allemagne et dans les pays tiers, au processus engageant à créer des universités européennes à partir d’une initiative politique désormais susceptible d’être mise en œuvre très prochainement. Les principes énoncés au meilleur niveau par les dirigeants puis les ministres européens fin 2017...

Weiterlesen ...

Terminologie - Bibliographie

Plusieurs termes pour dire fake news en français

Communiqué de Délégation générale à la lague française et aux langues de France (DGLFLF) L’anglicisme fake news venu des États-Unis s’est récemment répandu dans le vocabulaire des médias en s’invitant dans le débat public à l’occasion de l’élection de Donald Trump et le dictionnaire Collins a élu le terme fake news « mot de l’année 2017 ». En réalité, les termes « fausse nouvelle », « informations fausse » et « fausse information » n’ont rien de nouveau. La loi du 29 juillet 1881 sur la liberté de la presse (article 27) punit en effet la «...

Weiterlesen ...

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

Notre hommage à Charles Aznavour

Faut-il ajouter quelque chose aux hommages qui ont été rendus à Charles Aznavour venant de tous les horizons politiques et non seulement de France mais du monde entier ? Tout a probablement été dit et écrit. Au-delà de l’admiration, de l’affection, qui sont de l’ordre de l’intime, et qui touchent des dizaines de millions de personnes, il faut raccorder Aznavour à ce qui a trait aux idées et aux principes qui justifie l’action d’information, de connaissance et de conviction que nous menons, nous l’OEP et tous ses partenaires. Disons d’abord qu’Aznavour avait...

Weiterlesen ...

Internationale Themen

Okt 2018

Internationale Städte

Bruxelas: uma Babel de idiomas e culturas

IPOL, publicado em 05/10/2018 Um em cada três habitantes tem nacionalidade estrangeira.Letícia Fonseca-Sourander Bruxelas é a segunda cidade mais cosmopolita do mundo. Ao andar pelas ruas da capital deste pequeno reino, é possível em algum momento, ouvir um dos 108 idiomas falados na cidade. Pode parecer devaneio, mas não é. Além dos belgas, Bruxelas abriga moradores...

Weiterlesen...

Okt 2018

Sprachen und Migration

Plateformes en lignes européennes pour soutenir les enseignants dans l’éducation des migrants et réfugiés

Source : Comité syndical européen de l'éducation, 4 septembre 2018 Il existe plusieurs plateformes en ligne financée par le programme ERASMUS+ et visant à soutenir les enseignants, directeurs·et directrices d’établissement travaillant avec des élèves primo-arrivants. eTwinning offre au personnel scolaire (enseignants, directions, bibliothécaires, etc.) des pays européens...

Weiterlesen...

Bildung und Forschung

Okt 2018

Schule und kulturelle Vielfalt

Repenser l'enseignement des langues et la diversité linguistique dans les écoles

Source : School Education Gateway, la plateforme en ligne pour l'enseignement scolaire  5 septembre 2018 La Commission européenne a organisé quatre ateliers thématiques sur la « reconceptualisation de l'alphabétisation et de l'apprentissage des langues ». Ces ateliers ont permis de réunir des universitaires, des experts européens et nationaux dans les domaines du...

Weiterlesen...

Okt 2018

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

Languages for survival

  Indonesia’s Indigenous Languages Hold the Secrets of Surviving Disaster JAKARTA, Indonesia—As the 2004 Indonesian tsunami bore down on the island of Simeulue , near West Aceh, the cries of “Smong! Smong!,” the local word for a tidal wave, rang from the coastline to the hills as soon as the shaking that preceded the disaster had finished. As they heard it, the islanders, mostly...

Weiterlesen...

Kultur

Okt 2018

Zweisprachigkeit

Bilingualism: how to get your child to speak your language – and why it matters

The Conversation, October 15th, 2018 Humans have been migrating since prehistoric times – moving within and beyond geographical borders – in search of food, for survival or for better prospects in life. In the European Union alone, the latest figures show that in 2016 more than 4m people immigrated to an EU country, while at least 3m emigrated and left an EU member state. Going overseas...

Weiterlesen...

Okt 2018

Aus dem Blickwinkel der Schaffenden

Traduzionetradizione - Quaderno internazionale di traduzione poetica n°15

Mercoledì 31 ottobre 2018, ore 17.30, Biblioteca Sormani-Sala del Grechetto, Via Francesco Sforza, 7, Milano Nel corso dell'incontro, interventi di Claudia Azzola, Anne-Lise Blanchard, Adalberto Borioli, Claudio Recalcati, Franco Romanò, Antonio Staude, Gabriella Galzio, poetessa e traduttrice Ingresso libero TRADUZIONETRADIZIONE n.15In questa edizione: Gaspara Stampa (1523-54), poeta...

Weiterlesen...

Wirtschaft u. Soziales

Okt 2018

Unternehmensstrategie

Baromètre du bilinguisme en entreprise 2017

1er Baromètre en entreprise - région BIenne - Seeland - Jura bernoisLes résultats Le Forum du bilinguisme - de concert avec ses partenaires que sont la Chambre économique Bienne-Seeland (CEBS), l’Union du commerce et de l’industrie Bienne-Seeland (UCI) et la Chambre économique publique du Jura bernois (CEP) - a pris pour la 1ère fois le pouls du bilinguisme en entreprise dans...

Weiterlesen...

Sep 2018

Grundsätzliches

Okt 2018

Mehrsprachigkeiten, Politiken und Sprachrechte - Kolloquien

Un seminario analiza el reto del plurilingüísmo en el sistema judicial

Fuente: AGlo, Anuario de Glotopolítica, octubre 19, 2018 El V Seminario multidisciplinar sobre el Plurilingüismo en España, que se celebrará el jueves en San Sebastián, analizará los retos del sistema judicial español en relación a la realidad plurilingüe del país desde la perspectiva de los derechos y servicios lingüísticos. El diputado de Cultura de San Sebastián, Denis...

Weiterlesen...

Okt 2018

Sprachdynamik und sprachliche Variationen

The English language reigns now, but look at the fate of Latin (The Guardian 29 Jul 2018)

Readers on the dominance of English across the globe, its penchant for borrowing from other languages, and whether decay and fragmentation is now inevitableAt the recent World Cup, Google Translate was used as a means of communicating between fans who did not share a common language. Photograph: Michael Zemanek/BPI/Rex/ShutterstockJacob Mikanowski (How the English language is taking over the...

Weiterlesen...

Lesen Sie auch

Google Analytics Alternative