Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Editorial

L'heure du plurilinguisme

L’Empire romain n’a pas été monolingue, mais bilingue, parce que les élites romaines ont découvert toute la valeur de la culture et de la langue grecques dont ils se sont nourris. Tout le monde connaît la lettre de Gargantua à Pantagruel au chapitre 8 du Pantagruel de Rabelais, dans laquelle Gargantua, avant même d’enchaîner la longue liste des connaissances fondamentales à acquérir dans les sciences, les arts, le droit, l’histoire et les religions, écrit à son fils en ces termes « J'entends et veux que tu apprennes les langues parfaitement : premièrement la Grecque, comme le veut...

Citește mai departe...

Selecția noastră

Instituții europene și internaționale

Les députés d'En Marche jouent l'anglais contre le français à Bruxelles !

Ils tiennent conférence le 10 décembre prochain au Parlement européen sur "Qu'est-ce qu'un bon accord commercial au 21e siècle" et pour se faire bien voir de leurs collègues (pas si sûr) et pour mettre au chômage technique les interprètes, ils l'a feront en anglais. Quand Emmanuel Macron dit blanc, les députés font noir.

Voir :  https://twitter.com/quatremer/status/1202999707330584577?s=20

Strategii de afaceri

L’anglais, langue unique de l’entreprise ? Un concept aujourd’hui dépassé

« Qui donc a dit qu’il est plus difficile de désintégrer une idée reçue qu’un atome ? Des dernières assises européennes du plurilinguisme que nous avons tenues à Bucarest, j’ai ressorti du témoignage de plusieurs entreprises que l’opinion publique est très en retard sur les entreprises elles-mêmes. Pour celles-ci, la question de l’anglais est dépassée. Bien sûr qu’il est important de maîtriser correctement l’anglais et cela d’autant plus que l’on s’élève dans la hiérarchie, mais le besoin linguistique ne se limite pas à l’anglais, il dépend des...

Citește mai departe...

Instituții europene și internaționale

Europe : « Le monopole de l’anglais contredit le projet européen »

À Bruxelles, on parle, on écrit, on pense en anglais. Est-ce vraiment grave ? Oui, répondent, dans une tribune au « Monde », l’essayiste Frédéric Pennel et le sénateur André Vallini, ancien secrétaire d’Etat à la francophonie, appelant à résister à l’uniformisation des esprits et des modes de pensée. Le Monde - Publié le 25 novembre 2019 à 16h49 Temps de Lecture 4 min. « Dès lors que le Brexit serait acté, les institutions s’exprimeraient dans la langue maternelle de 1% des Européens, Irlandais et Maltais principalement » Harry...

Citește mai departe...

Anglicismes

L'abus d'anglicismes à nouveau sur la sellette ! (un communiqué de l'Académie française)

Par AFP agence et Le Figaro, publié le 22 novembre 2019 L’Académie française se dit «gravement préoccupée» par le développement du «franglais» Les sages ont demandé aux pouvoirs publics de mieux respecter la loi Toubon sur la défense du français. Cette loi, qui prévoit que tout document destiné au public doit être rédigé dans la langue de Molière, fêtait cet été ses vingt-cinq ans. À cette occasion, Paul de Sinety, délégué général de la langue française et aux Langues de France, affirmait au Figaro qu’elle était «plus que jamais utile. Les crises...

Citește mai departe...

Cronici și stări de spirit

Arrêtez le "Black Friday" : Opération "vendredi fou" du 29 novembre 2019

Le collectif LANGUE FRANÇAISE (Belgique, Canada, France, Suisse), et les associations partenaires occasionnelles, constatent l'impact puissamment néfaste de la langue anglo-américaine. Elle n'étoffe plus le français, mais l'étouffe jusqu'à se substituer à lui comme langue d'usage en terres francophones. Elle dilue nos identités et les valeurs qui s'y rattachent. Pour reprendre le mot de Jean-Marie Rouart, la langue française conjugue esthétisme avec éthique. Le 29 novembre aura lieu, partout dans le monde, l'opération commerciale "Black friday", grande braderie américaine des...

Citește mai departe...

Învățământ superior

Pétition contre la mise en place d’une passation de certification en langue anglaise

"collectif d'enseignants et enseignants-chercheurs en langues" a lancé cette pétition adressée à Edouard Philippe (Premier ministre ) Pétition contre la mise en place de la modification de l’arrêté licence (passation d’une certification externe en langue anglaise) Nous, enseignant.e.s/enseignant.e.s-chercheur.euse.s de langues de l’enseignement supérieur, sommes opposé.e.s à la mise en place, sans aucune consultation des spécialistes du domaine, d’une certification externe, organisée par un organisme privé, subordonnant l’obtention de la licence à sa...

Citește mai departe...

Internațional

Dec 2019

Limbi și migrații

Nederlands leren in een rijke taalomgeving

Kennislink, 22 november 2019 Om te kunnen inburgeren, is het essentieel dat je de taal leert. Maar hoe weet je als nieuwkomer dat je goed taalonderwijs krijgt? En wanneer spreek je een taal eigenlijk voldoende om mee te kunnen draaien in de maatschappij? Meer lezen... >>>>>

Dec 2019

Educație

Dec 2019

Limbi la școală

Faire se rencontrer des petits Français et des petits Espagnols pour apprendre l'anglais, en voilà un beau projet scolaire !

Le Midi Libre Publié le 02/12/2019 à 15:59 / Modifié le 02/12/2019 à 15:59 C'est pourtant un projet scolaire avec le soutien du programme Erasmus + et de l'Académie de Montpellier. Voici Quartier La Gazelle à Nîmes : l’Europe, terrain de jeu et d’apprentissage des élèves Dans cette école élémentaire, on apprend l’anglais en le pratiquant en mathématiques, en sport,...

Citește mai departe...

Dec 2019

Limbi la școală

Promoting multilingual approaches in teaching and learning

UNESCO learning portal Multilingualism is good for us. Not only does speaking more than one language keep our brains healthy as we age, but it has multiple benefits for children too, such as giving them an academic advantage and improving their employment prospects once they leave school. Moreover, multilingualism gives us access to more than one culture, and improves our understanding of our...

Citește mai departe...

cultură

Dec 2019
Dec 2019

Limbi și culturi regionale și minoritare

Il plurilinguismo per «rafforzare la Svizzera»

Ticino Online, 2.12.19 BERNA - Il socialista bernese Hans Stöckli di Bienne, 67 anni, è il presidente del Consiglio degli Stati per il 2919/2020. Tra i punti forti del suo mandato figurano il plurilinguismo, l'educazione alla cittadinanza e il rafforzamento dell'identità della Camera dei Cantoni. Si tratta del 15esimo presidente del Consiglio degli Stati proveniente dal Cantone di Berna....

Citește mai departe...

Economie

Dec 2019

Politici lingvistice economice

Multilinguismo e multiculturalidade

por Professora Alegria Beltran Artigo de Opinião publicado no semanário Vida Económica O quotidiano está a internacionalizar-se. Atualmente, quer sejamos estudantes, professores, empresários ou profissionais do sector dos serviços, o contacto com diferentes línguas e nacionalidades é recorrente na maior parte das cidades. A União Europeia incentiva esta convivência com a...

Citește mai departe...

Noi 2019

Limbi și muncă

Internationaal gastcollege: grenzeloos leren over meertaligheid

woensdag 13 november 2019 Click here for the English version Meertaligheid is een wereldwijd gegeven. Maar terwijl landen in het zogenaamde ‘Globale Zuiden’ in oorsprong en etnisch meertalig zijn, is de meertaligheid in het ‘Globale Noorden’ vooral door migratie ontstaan. Door de grote taaldiversiteit in de klassen, is het in het laatste geval onmogelijk onderwijs aan te bieden...

Citește mai departe...

Fundamentele

Oct 2019

Multilingvism și plurilingvism

Multilingualism in Africa

Promotion of multilingualism in Africa Perseverance, determination and success JOY CADOGAN, UNECA WITH INPUT FROM UNOG AND UNON Inaugural staff collaboration and interpreter training to achieve the common objective of multilingualism. Accreditation testing of freelance interpreters is routine within the UN, with tests administered by its main offices once annually on average. However,...

Citește mai departe...

Oct 2019

Multilingvism și plurilingvism

Interpreting in Nuremberg Trials

A young graduate in Nuremberg Par Yves Beigbeder L'auteur livre ici quelques impressions sur son expérience d’assistant du juge français Henri Donnedieu de Vabres au procès multilingue de Nuremberg en 1946, dont les procédures recoururent à la compétence d'interprètes en quatre langues. La profession d'interprète n'était pas reconnue à l'époque, mais l’interprétation...

Citește mai departe...

Citește și