Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Editorial

Souveraineté linguistique ? (I)

On parle beaucoup en ce moment de « souveraineté économique ». Pourrait-on parler de « souveraineté linguistique » ? Le mot « souveraineté » est essentiel. Si le concept même est apparu avec la naissance de l’État moderne et exprime la puissance supérieure de l’État par rapport à toute autre sorte de pouvoir, et comme l’État a cessé de devoir son existence à Dieu, il a bien fallu qu’il puise sa légitimité dans le peuple qui est le vrai souverain. Et si le peuple ne peut trouver son expression juridique dans l’État, il cesse d’être souverain. Il existe des peuples sur cette Terre qui sont...

Citește mai departe...

Selecția noastră

Entrées de flux

Francofonie

Franglais : Michel Serres contre les "bobos collabos!" (Sur le bout des langues, chronique de Michel Feltin-Pallas, l'Express)

A SAVOIR >> Pendant l'été, je publie de nouveau les toutes premières chroniques publiées en 2018, à une époque où vous étiez bien moins nombreux à être abonnés à cette lettre. Merci de votre compréhension et rendez-vous à la rentrée. L'académicien dénonçait les "tout-puissants qui assassinent notre langue commune" en multipliant les anglicismes gratuits On peut avoir 87 printemps et garder l'âme d'un jeune révolté. Prenez Michel Serres. Le très honorable académicien, ci-devant philosophe et historien des sciences décédé voilà un an, n'appréciait pas, mais...

Citește mai departe...

Francofonie

Goûtez au plaisir des mots en participant à « Dis-moi dix mots »

Cette opération de sensibilisation à la langue française invite chacun à jouer et à s'exprimer sous une forme littéraire ou artistique de septembre à juin. Chaque année, une thématique destinée à transmettre un message sur la langue française (la langue comme lien social, la capacité de la langue à exprimer l’intime, à accueillir les inventions verbales…) et dix mots l’illustrant sont choisis par les différents partenaires francophones du réseau OPALE : la France, la Belgique, le Québec, la Suisse et l'Organisation internationale de la Francophonie (qui...

Citește mai departe...

Limbi la școală

Pourquoi est-il préférable d'étudier l'allemand et le français à l'école plutôt que l'anglais ? (Michele Gazzola, Corriere della sera)

C'est un faux mythe que tout le monde en Europe parle anglais : plus de la moitié des Européens ne le connaissent pas. D'autant plus qu'avec le départ de Londres, il est essentiel d'étudier les deux véritables langues fortes de l'Union : ceux de la locomotive franco-allemande. par Michele Gazzola* *School of Applied Political and Social Sciences, Université d'Ulster, Irlande du Nord Corriere della sera, 2 juillet 2020 La question de la politique linguistique ne semble pas recevoir une attention suffisante dans les nombreux débats et initiatives visant à encourager la relance du...

Citește mai departe...

Limbi la școală

Perché a scuola conviene studiare il tedesco e il francese più dell’inglese

E’ un falso mito che in Europa tutti parlino l’inglese: più della metà degli europei non lo sa. Tanto più ora che Londra se ne è andata, è indispensabile studiare i due veri idiomi forti dell’Unione: quelli della locomotiva franco-tedesca

Francofonie

Aidez à Sauver l'immersion française en Lousiane/Take Action to Save French Immersion in Luisiana

La proclamation présidentielle U.S. du 22 juin, 2020 met en péril l’arrivée de 73 enseignants étrangers actuellement sous contrat avec le Conseil pour le Développement du Français en Louisiane (CODODIL) en éliminant le visa de travail J-1. Ca correspond à 2.000 élèves sans prof.  Conçue pour protéger l’emploi des citoyens américains, la proclamation met en danger l’avenir des programmes d’immersion française en Louisiane, en place depuis plus de 50 ans et qui sont l’outil le plus efficace pour préserver et développer l’unique héritage linguistique de la...

Citește mai departe...

Publicații ale Comitetului Științific și ale membrilor OEP

A votre santé … linguistique ! (DGT Academy - Radio Lingvistika)

Christian Tremblay, président de l'Observatoire européen du plurilinguisme, a continué à se passionner pour la langue et suivi la floraison des néologismes pendant le confinement. Il retrace la généalogie d’un concept oublié des années 50 (« pôle de développement ») à son émergence en 2000 dans le langage économique anglais (« cluster ») puis sa dissémination à travers les domaines (industriel, informatique... enfin épidémiologique). La circulation internationale des concepts peut selon lui créer des pertes de mémoire conceptuelle, même si l’évolution interne de...

Citește mai departe...

Internațional

Iul 2020

Orașe internaționale

Alla scoperta dell’identità culturale di Bruxelles e il suo multilinguismo cosmopolita

+31mag.nl, 28 Giugno 2020 Il panorama linguistico di Bruxelles assomiglia allo stoemp (piatto tipico brussellese che consiste in un puré di patate mischiato con i più svariati ingredienti che vanno dalla carne alle verdure). Come lo stoemp, la capitale belga è un pot-pourri di lingue, per l’esattezza 116 nazionalità e 104 lingue. Gli studenti dell’ultimo anno di giornalismo...

Citește mai departe...

Iul 2020

Francofonie

Gel des visas : exception accordée aux enseignants français et étrangers aux Etats-Unis

C’est une victoire pour le bilinguisme aux Etats-Unis. Le gouvernement américain a finalement octroyé aux enseignants étrangers l’exception dont ils avaient besoin pour venir enseigner à partir du mois de septembre dans les écoles bilingues du pays. Environ 200 enseignants français sont concernés par cette mesure qui vient tempérer le gel des visas J-1. « Bonjour, je crois que...

Citește mai departe...

Educație

Iul 2020
Iul 2020

Școala care se confruntă cu diversitatea culturală

Meertaligheid in beeld

Bron: Centre voor Language Studies Drie informatieve animatieclips over meertaligheid voor basisschoolleerlingen, ouders en leerkrachten! Meertaligheid is hot en dus wordt er op basisscholen steeds meer over gesproken. Om dit gesprek te vergemakkelijken hebben wij drie korte animatieclips over meertaligheid ontwikkeld. Hiermee willen wij basisschoolleerlingen (groep 5 t/m groep 8) en hun...

Citește mai departe...

cultură

Aug 2020

Cuvintele pentru a o spune

Vocabulaire pour une ville de plus en plus intelligente, connectée et autonome (DGLFLF)

Sur proposition des professionnels de l'urbanisme et du transport, la Commission d’enrichissement de la langue française a publié au Journal officiel du 21 mai 2020 une liste de termes français destinés à remplacer certains anglicismes comme smart city ou free floating, trop souvent utilisés dans les médias et dans les pratiques professionnelles. Partons pour une balade lexicale dans la...

Citește mai departe...

Aug 2020

Anglicismes

Entreprise : quelle est la différence entre un PDG et un CEO ?

Capital.fr - Erwan Nabat Publié le 29/04/2019 à 11h59 Mis à jour le 03/05/2019 à 9h50 Erwan Nabat, associé au sein du groupe Mazars Alter&Go, vous répond. Ce n’est un secret pour personne, dans le monde des affaires, l’anglicisme est tendance. Quitte à masquer derrière la langue anglaise des concepts un peu trop ésotériques pour se risquer à les expliquer (n’ai-je pas...

Citește mai departe...

Economie

Iun 2020

Politici lingvistice economice

New book - A Language Management Approach to Language Problems

Integrating macro and micro dimensions Editors Goro Christoph Kimura | Sophia University, Tokyo Lisa Fairbrother | Sophia University, Tokyo John Benjamins Publishing, 2020, ISBN 9789027205476 In recent years there has been increased interest in examining the treatment of language problems across different levels of society, ranging from individual interactional issues to language policy...

Citește mai departe...

Mai 2020

Limbi, sănătate și siguranță la locul de muncă

Coronavirus: Importing products without bilingual labels endangers francophones

The Conversation, 11 May 2020 As the COVID-19 pandemic continues to wreak havoc, Canada has responded with an array of emergency measures to combat the spread of the virus. In a controversial order, Health Canada has suspended official languages rules on bilingual labelling in an effort to speed up the importation of certain disinfectant and cleaning products and mitigate the impacts of...

Citește mai departe...

Fundamentele

Iul 2020

Limbi, științe și filozofie

Écriture inclusive et exclusion de la culture (François Rastier, PUF)

François Rastier Presses Universitaires de France | « Cités » 2020/2 N° 82 | pages 137 à 148 ISSN 1299-5495ISBN 9782130823032 Inutile ici de détailler à nouveau l’inanité des prétentions savantes de l’écriture inclusive : pour le français, ce travail a été conduit d’une façon quasi-définitive par Jean Szlamowicz et Xavier-Laurent Salvador. Rappelons que les...

Citește mai departe...

Iun 2020

Limbi și puteri

Du langage en politique - Ce que les mots font à la démocratie

Dans une société ouverte, qu'est-ce qui distingue le langage totalitaire du langage démocratique ? Telle est la question posée ici par Robert Habeck, chef de file des Verts allemands et philosophe. " Tourisme de l'asile ", " grand remplacement ", " dictature de l'opinion "," trahison du peuple "... La brutalité langagière semble avoir envahi la vie publique. Mais de quoi est-il exactement...

Citește mai departe...