Logo de l'OEP

observatoireplurilinguisme.eu

Edito

Enseignement des langues vivantes : l’Europe défigurée !

La Commission européenne a publié le 22 mai une proposition de recommandation du Conseil relative à une approche globale de l’enseignement et de l’apprentissage des langues. Elle ne répond que partiellement à l’invitation du Conseil européen du 14 décembre 2017 à faire des propositions « en vue de renforcer l’apprentissage des langues et de faire en sorte que davantage de jeunes parlent au moins deux langues européennes en plus de leur langue maternelle », reprenant ainsi l’objectif du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002, soit quinze plus tôt. La Commission constate...

Lire la suite...

Notre sélection

Du côté des créateurs

« Dis-moi dix mots », écrire, slamer, chanter, filmer - Edition 2018-2019

Goûtez au plaisir des mots en participant à  « Dis-moi dix mots » Cette opération de sensibilisation à la langue française invite chacun à jouer et à s'exprimer sous une forme littéraire ou artistique de septembre à juin. Chaque année, une thématique destinée à transmettre un message sur la langue française (la langue comme lien social, la capacité de la langue à exprimer l’intime, à accueillir les inventions verbales…) et dix mots l’illustrant sont choisis par les différents partenaires francophones : la France, la Belgique, le Québec, la Suisse et...

Lire la suite...

Les langues à l'école

Comment faire aimer les langues aux élèves ?

VousNousIls.fr, 8 juin 2018 - © Rudie – Fotolia.com Anglais, espagnol, italien, allemand… Les profs de langues nous font part de leurs astuces pour faire apprécier leur matière aux élèves. Témoignages. Varier les activités est important afin que les élèves ne se lassent pas ! Blandine, enseignante d’anglais en lycée dans l’académie de Toulouse : « Etant enseignante en lycée, les élèves ont déjà eu quatre ans d’anglais au collège et arrivent avec des a priori sur la matière… Afin d’essayer de les motiver, je favorise le travail en groupe et...

Lire la suite...

La chanson

Les titres francophones de la téléréalité (JC Amboise)

Publié dans le numéro 63 du magazine Langue et Cultures Françaises et Francophones-LCFF, Jean-Claude Amboise apporte un éclairage très documenté sur les artistes et les titres qui, dans les pays non francophones, incarnent le mieux la chanson française. Pour ceux qui s'interrogent sur ce qui fait le succès international dans le domaine de la chanson et sur la présence d'une jeune génération francophone talentueuse, c'est l'article à lire. Bonne lecture ! "Le développement des émissions de téléréalité musicale m’a porté à établir le classement des dix titres de langue...

Lire la suite...

Plurilinguisme et mondialisation

Language as a Soft Power Tool in Central Asia

23 February 2018Russia / WorldLanguage as a Soft Power Tool in Central Asia Chinese, Russian and English are all competing to be Central Asia’s lingua franca. This has a bearing on the region’s ties to the rest of the world, as well as an impact on domestic political culture. Author : Anna Tiido Joseph Nye, a political scientist at Harvard University, has discussed at length the role of language as a tool of soft power. According to Nye, any user of a language will be influenced by that language’s essence, its implied values welded deeply into its grammatical framework. It can be...

Lire la suite...

Plurilinguisme et mondialisation

«Linguicide» : la prééminence de l'anglais dans les universités néerlandaises ne passe plus

Source RT France, 3 juin 2018 - © Cris Toala Olivares Source: Reuters

La domination de la langue anglaise dans les universités des Pays-Bas inquiète professeurs et étudiants, à tel point qu'un syndicat a demandé à la justice de s'en mêler, forçant le gouvernement à prendre position.

«La langue néerlandaise disparaît peu à peu des campus [néerlandais]», déplore Ad Verbrugge, le président du plus grand syndicat dans l'enseignement supérieur, le BON, soulignant la «gravité» d'une situation «inédite en Europe». Lire la suite... >>>>>

Plurilinguisme dans la recherche

La Sorbonne sans le français

The 8th International Workshop on Detection, Classification, Localization, and Density Estimation of marine mammals using passive acoustics will take place at the University Pierre et Marie Curie in Paris, France, 4-8 June 2018. The DCLDE Workshop brings together researchers and engineers from universities, research institutes, government organizations, and industry, dealing with all aspects of acoustics, signal processing, pattern recognition, mathematics, and computer sciences applied to the study of the biology, ethology and ecology of marine mammals and also their environment and the...

Lire la suite...

international

Juil 2018

La francophonie

Le français, la francophonie et… le plurilinguisme...et le président Macron (JJ Briu)

A propos du discours du Président Macron à l’Institut de France – Mardi 20 mars 2018Jean-Jacques Briu,Professeur émérite à l'Université Paris Ouest Nanterre La Défense L’objet de ce discours de 11 pages (8900 mots) est indiqué dans la première phrase : « je viens [...] vous parler de francophonie ». Toutefois, si l’on retient comme pertinentes les plus fortes occurrences, il...

Lire la suite...

Jui 2018

Plurilinguisme et mondialisation

Una delegazione camerunese in visita in Svizzera per uno scambio di opinioni sul plurilinguismo

Delegata federale al plurilinguismo Berna, 11.06.2018 – Dall’11 al 15 giugno 2018 la Commissione nazionale per la promozione del bilinguismo e del multiculturalismo del Camerun è in visita di studio in Svizzera per uno scambio di opinioni su questioni inerenti al plurilinguismo e al multiculturalismo. La visita della delegazione camerunese si iscrive nel quadro di un progetto...

Lire la suite...

éducation

Juil 2018
Juil 2018

Enseignement supérieur

Università italiane, un corso di studio ogni dieci è in lingua inglese

www.reppublica.it/scuola di Corrado Zunino Rapporto Anvur: sono 502, il 60 per cento in più rispetto al 2016. Nonostante le sentenze di Corte costituzionale e Consiglio di Stato. Per l'Agenzia di valutazione, però, "il grado di internazionalizzazione dei nostri atenei è ancora limitato" ROMA - I corsi universitari in lingua inglese, in Italia, sono in rapida crescita. Il Terzo rapporto...

Lire la suite...

culture

Juil 2018

La chanson

La chanson française... en anglais dans le texte (JC Amboise)

La chanson française en France connaît un phénomène sans précédent, le recours croissant à l'usage de l'anglais, particulièrement parmi les nouveaux groupes. Par Jean-Claude AMBOISEAvocat au barreau de Paris, Docteur en droitCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la...

Lire la suite...

Juil 2018

La chanson

Les succès de la chanson non anglophone dans le monde (JC Amboise)

Publié dans Plurilinguisme et culture, , 2016, coord. Christian Tremblay, La Völva, 189 p.Collection Plurilinguisme - OEP Résumé La domination de la chanson anglophone dans le monde apparaît incontestable bien qu’elle soit inégale comme le montre la situation en Europe1. La question est de savoir si d’autres expressions linguistiques que la langue anglaise (ou américaine) sont...

Lire la suite...

économie

Juil 2018

Politiques linguistiques économiques

Multilinguismo online: “As tecnologias da linguagem unem as pessoas e incentivam o comércio entre Estados-Membros”

Parlamento Europeu, 25.6.18 As tecnologias da linguagem estão por detrás de muitos produtos digitais. Como podemos garantir que as línguas que têm um reduzido número de falantes não são deixadas para trás? Existem 24 línguas oficiais e mais de 60 línguas nacionais e regionais na União Europeia. Mas quantas delas usamos online? O fosso continua a aumentar entre...

Lire la suite...

Jui 2018

Politiques linguistiques économiques

Le imprese e la sfida del multilinguismo online

Nell’Unione europea si parlano oltre ottanta lingue, anche molto differenti tra loro. Costituiscono un patrimonio identitario, storico, culturale, oltre che il principale mezzo di comunicazione. Non a caso nell’Unione europea ci sono ben ventiquattro lingue ufficiali e ciò comporta anche un costo per le inevitabili traduzioni. A causa delle nuove tecnologie, questo patrimonio è oggi a...

Lire la suite...

Fondamentaux

Juil 2018

Politiques et droits linguistiques

Union européenne et régime de commercialisation des biens de consommation : quelles garanties pour le multilinguisme ? (JC Amboise)

Publié dans les Cahiers "Français et Société" n°22-23, 2011par Jean-Claude AmboiseAvocat au barreau de Paris Plutôt qu'une organisation, l'Union européenne est un système de coopération instauré à ce jour entre 27 États d'Europe dont les objectifs sont variés (promouvoir la paix, offrir un espace de liberté, de sécurité et de justice sans frontières intérieures...) Le traité...

Lire la suite...

Jui 2018

Politiques et droits linguistiques

Une proposition de loi veut revenir sur l'interdiction des marques de collectivités en langue étrangère (loi Toubon)

Le député du Gard Philippe Berta a déposé une proposition de loi visant à assouplir la loi Toubon pour autoriser l'utilisation d'une langue étrangère pour les marques de collectivités. C'est vrai que "Seulement Lyon" sonne moins chic que "Only Lyon". Et comment traduirait-on le slogan "Audacity" de l'agglomération de Saint-Nazaire ? Dans une proposition de loi, Philippe Berta,...

Lire la suite...

Lire aussi

Google Analytics Alternative