Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Resurse plurilingve


Iul 2011

Resurse plurilingve

Top 25 Language Twitterers 2011

Here you will find the Top 25 Language Lovers 2011 in the category ‘Language Twitterers’. This category focuses on Twitterers tweeting about languages, amongst them tranlsators, interpreters, language teachers, language publishing houses and other language enthusiasts.
Iun 2011

Resurse plurilingve

L'espai de recursos per aprendre llengües Lingu@net estrena nou web

El projecte Lingu@net World Wide, finançat per la Comissió Europea, amplia i renova el web Lingu@net Europa. La nova plataforma incorpora recursos per a l'aprenentatge de 12 noves llengües (7 d'europees i 5 d'altres indrets del món) i ofereix 3.900 recursos de qualitat accessibles en 32 interfícies de llengües diferents...

Citește mai departe...

Iun 2011

Resurse plurilingve

Trois sites Internet pour apprendre une langue en ligne

Vendredi 17 juin 2011

Aperçu des principales « communautés d'apprentissage des langues », qui se distinguent justement des outils d'e-learning développés par des écoles de langues par leurs aspects communautaires et bénévoles. Lire la suite...

Iun 2011

Resurse plurilingve

Self-evaluate your language skills according to the scales

The 'Self-evaluate your language skills' game helps you to assess your level of proficiency in the languages you know according to six reference levels defined within the Common European Framework of Reference for Languages.(CEFR). The  scale of reference, developed within the Council of Europe's CEFR in 2001, is recognised as a European standard for grading an...

Citește mai departe...

Iun 2011

Resurse plurilingve

Un été pour s'ouvrir aux langues et aux cultures d'ailleurs

Source : Emilangues Les vacances d'été approchent : elles sont parfois l'occasion de partir à la découverte d'un pays, laissent du temps pour explorer une culture en s'imprégnant de lectures, de visites d'expositions, de films... Elles sont également un moment de détente pendant lequel on peut réviser et améliorer ses...

Citește mai departe...

Mai 2011

Resurse plurilingve

Time to vote for your favorite Language Learning Blog 2011

Source : Lexiophiles Here is the alphabetically sorted list of the top 200 Language Learning Blogs that qualified for the voting phase (read more about how the competition works). Click the button next to the name of the blog you want to vote for and click “vote” at the bottom of the poll! You can only vote once in each category. Make sure to vote for the...

Citește mai departe...

Mai 2011

Resurse plurilingve

Uma iniciativa da União Europeia: A campanha Piccolingo num ápice

Piccolingo num ápice

A campanha Piccolingo oferece às famílias e aos interessados, tais como promotores culturais e sociais ou educadores do ensino pré-escolar, ferramentas de comunicação, informações e conhecimentos sobre a aprendizagem precoce das línguas.

Mai 2011

Resurse plurilingve

Deutsch am Arbeitsplatz.de

Willkommen auf der Seite der Koordinierungsstelle Berufsbezogenes Deutsch, dem Portal zum berufsbezogenen Zweitsprachunterricht. Das Team der Koordinierungsstelle Berufsbezogenes Deutsch recherchiert und bündelt Konzepte und Materialien zum Berufsbezogenen Deutschunterricht, entwickelt innerbetriebliche Weiterbildungen sowie Fortbildungen für MultiplikatorInnen und...

Citește mai departe...

Mai 2011

Resurse plurilingve

Définissez votre niveau en langues avec le CELV

Auto-évaluez vos capacités linguistiques par rapport aux grilles d'auto-évaluation des niveaux avec le Centre européen des langues vivantes de Graz. Test en ligne...

Mai 2011

Resurse plurilingve

Let's speak sustainable construction - Multilingual glossary

La publication suivante réunit les versions anglaise, française, allemande et espagnole du glossaire de la construction durable.

Détails

ISBN: ISBN 978-92-830-1488-1
Numéro de catalogue: QE-31-11-039-4H-C
Nombre de pages:156

Télécharger le glossaire

Apr 2011

Resurse plurilingve

Un nouveau dictionnaire de la langue des signes trilingue fr-all-ita

Source : tsrinfo.ch, 26 avril 2011 Un dictionnaire trilingue de la langue des signes, en français, allemand et italien, sera mis en ligne dès le samedi 30 avril. Ce lexique, qui sera constamment enrichi, propose pour l'instant 800 à 1000 signes dans chaque langue. "C'est un projet pionnier", a expliqué mardi Tiziana Rimoldi, membre de la direction de la Fédération suisse des ...

Citește mai departe...

Apr 2011

Resurse plurilingve

Meertaligheid.be, meertaligheid als meerwaarde

Welkom op meertaligheid.be! Kom jij of komt je organisatie regelmatig in contact met anderstalige kinderen? Ben je overtuigd dat talige diversiteit deze kinderen, jezelf, maar ook de rest van de maatschappij kan verrijken? Of worstel je nog met twijfels en vragen rond dit thema? Neem dan zeker een duik in onze gloednieuwe website! Een bundeling van veelgestelde vragen,...

Citește mai departe...