Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

L'école face à la diversité culturelle

Jan 2019

L'école face à la diversité culturelle

  • article
It’s time to change the way we teach English

Source: The Conversation, January 15th, 2019 As we move into 2019, the United Nations’ International Year of Indigenous Languages, it’s time to consider not only how we think about Canada’s linguistic identity but also how we might develop best practices for learning and teaching languages. Since 1969, Canada has recognized two official languages, English and French, but many people who...

Lire la suite...

Déc 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Des cours de français pour ouvrir l’école aux parents d’élèves étrangers

En 2017-2018, un dispositif national a permis à près de 8 000 étrangers d’apprendre la langue pour pouvoir accompagner leurs enfants. Par Julia Pascual Publié le 26 décembre 2018 à 10h27 - Mis à jour le 27 décembre 2018 à 01h33Il est quatorze heures. Ou deux heures du matin. Ou bien deux heures de l’après-midi. « Mais deux heures du soir, ça n’existe pas. » « C’est un...

Lire la suite...

Déc 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
How could multilingualism benefit India’s poorest schoolchildren?

Source: University of Cambridge, 20 novembre 2018

Multilingualism is the norm in India. But rather than enjoying the cognitive and learning advantages seen in multilingual children in the Global North, Indian children show low levels of learning basic school skills. Professor Ianthi Tsimpli is trying to disentangle the causes of this paradox. Read more... >>>>>

Déc 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
6 facts about English language learners in U.S. public schools

October 25, 2018 There were nearly 5 million English language learners in U.S. public schools in fall 2015, according to the most recent available data from the National Center for Education Statistics. This represented 9.5% of U.S. public school enrollees, an increase from 8.1% in 2000. English language learners (ELLs), a broad term that refers to students with limited English proficiency, are...

Lire la suite...

Oct 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Repenser l'enseignement des langues et la diversité linguistique dans les écoles

Source : School Education Gateway, la plateforme en ligne pour l'enseignement scolaire  5 septembre 2018 La Commission européenne a organisé quatre ateliers thématiques sur la « reconceptualisation de l'alphabétisation et de l'apprentissage des langues ». Ces ateliers ont permis de réunir des universitaires, des experts européens et nationaux dans les domaines du multilinguisme,...

Lire la suite...

Sep 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Multilingual learners doing better in US schools than previously thought

The Conversation, July 17, 2018 Read in Spanish. Between 2003 to 2015, multilingual students showed two to three times more progress in reading and math than students who speak English only. With this progress, the achievement gaps between multilingual students and their peers have narrowed substantially. This new analysis we conducted of results from the National Assessment of Education...

Lire la suite...

Sep 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Een roep om de meertaligheid van leerlingen te erkennen en benutten

Samenvatting Op 24 april 2018 organiseerde SLO (nationaal expertisecentrum leerplanontwikkeling) in samenwerking met het Platform Taalgericht Vakonderwijs, het Lectoreninitiatief Professionalisering Taalonderwijs Nieuwkomers en het Landelijk Netwerk Taal een studiedag met de titel 'Meertalige leerlingen: geletterdheid, identiteit en leren'. Hoe kan onderwijs zo worden vormgegeven dat de...

Lire la suite...

Sep 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Le bilinguisme turc-français : un atout pour la réussite scolaire (journée d'étude)

Les ESPE de Franche-Comté et de Strasbourg, le CASNAV de l'académie de Besançon avec le soutien de la fédération de recherche FR-Educ organisent une journée d'étude autour du bilinguisme turc-français. Elle abordera en particulier la coéducation et la collaboration école-famille. D’après la littérature scientifique, l’acquisition par les élèves turcophones de la langue...

Lire la suite...

Aoû 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Vivre la diversité linguistique et culturelle en classe (vidéo)

Source : Portail de l'Académie de Paris  Vivre la diversité linguistique et culturelle en classe Valoriser les langues des élèves pour : - apprendre le français - s’ouvrir sur le monde Description Le film propose des activités de classe mettant en œuvre les approches plurielles. Des séances d’éveil aux langues en maternelle et élémentaire sont captées et expliquées...

Lire la suite...

Juil 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Inviter les langues des familles à l'école

"Un climat scolaire serein est la base de toute construction des savoirs, surtout pour les élèves éloignés de la culture scolaire". Et à Stains, dans cette école maternelle Rep+, de nombreux enfants parlent à la maison une autre langue que celle de l'école. Lilia Ben Hamouda et son équipe d'enseignants de l'école maternelle Guy Môquet invitent les parents à parler leur langue...

Lire la suite...

Avr 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
Meertaligheid (als) troef. Positief omgaan met taaldiversiteit in de klas

29 mei 2018 In de hedendaagse klassen zijn diversiteit en meertaligheid troef. Niet alleen in de grootstedelijke onderwijscontext, ook in scholen in kleinere gemeenten en dorpen bevolken een bont gezelschap van kinderen met diverse taal- en cultuurachtergronden de klassen. De leerplannen blijven niet achter. Talensensibilisering, thuistalen inzetten om een betere taalvaardigheid Nederlands te...

Lire la suite...

Fév 2018

L'école face à la diversité culturelle

  • article
How the continent’s languages can unlock the potential of young Africans

The Conversation, February 7, 2018 Africa is the home of 2144 languages. Oddly, most development theoreticians consider this a barrier to economic and social growth. Sociolinguists and educationists know better: the African continent’s multilingualism is a powerful resource. The problem begins at school, and continues right through the education system. This includes tertiary level. Read...

Lire la suite...