Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Ressources plurilingues

Entrées de flux
Mai 2020
Avr 2020

Ressources plurilingues

Online training voor online lesgeven Nederlands als Vreemde Taal

Bron: Taalunie, 31 maart 2020 Live contacten met leerlingen of studenten zijn vandaag niet vanzelfsprekend. Daarom werkt de Taalunie samen met Bureau NVT om leraren en docenten NVT te ondersteunen in het online lesgeven. In de eerste plaats is het een basistraining om te starten met online lesgeven. In de vervolgtrainingen komen veel praktische didactische tips aan bod zoals activerende...

Lire la suite...

Avr 2020

Ressources plurilingues

Mehrsprachige Kinderbücher und ihre Einsatzmöglichkeiten: Allgemeines

Wenn es innerhalb der Mehrsprachigkeit vier Wirklichkeiten gibt, was macht dann Mehrsprachigkeit aus? Um sich dieser Frage zu nähern, sollte zunächst geklärt werden, wozu der Mensch überhaupt Sprache benötigt und was Sprache ist.

Die erste Frage, wozu der Mensch Sprache benötigt, ist einfach zu beantworten. Mehr lesen... >>>>

 

Mar 2020

Ressources plurilingues

Le printemps des langues du 6 au 17 avril 2020 (Cours d'adultes de la mairie de Paris)

Cours Municipaux d’Adultes Dépôt des candidatures du 10 au 26 mars 2020 Langues et cultures africaines : l’univers mandingue Découvrir des langues et cultures africaines à travers l’aire culturelle mandingue. Mieux connaître les populations de cette culture présentes en Île-de-France (Maliens, Guinéens, Burkinabés, Ivoiriens, Sénégalais…) et découvrir leurs langues...

Lire la suite...

Fév 2020

Ressources plurilingues

Langues vivantes : des ressources pour faciliter l’apprentissage

Source : VousNousIls.fr, 15 janvier 2020 Le ministère de l’Education nationale propose des ressources pédagogiques pour l’apprentissage des langues vivantes étrangères et régionales. Elles permettent d’accompagner les enseignants pour la préparation des cours et en classe. Il s’agit de « donner des pistes à adapter, à faire évoluer en fonction des profils d’élèves et...

Lire la suite...

Jan 2020

Ressources plurilingues

Learn French Anywhere - Learn French online with a qualified French teacher

pleased to meet you ! My name is Stella, I am an experienced native French teacher. I have been working in the language industry (as a trainer and manager) for over 15 years now and i love it. In touch with many customers in different countries, I also work with business executives, organisations and university students as in ESADE Business School in Barcelona, where i...

Lire la suite...

Juil 2019

Ressources plurilingues

Langues et cultures : nouveau centre pour le « Lessico Etimologico Italiano »

Source : SAGW-ASSH Il s’agit de l’un des projets contemporains les plus ambitieux en sciences humaines et un « projet du siècle » en lexicographie : le « Lessico Etimologico Italiano » (LEI), un dictionnaire de référence historique et étymologique complet de l’italien. 17 volumes d’environ 20’000 pages ont été publiés au cours des 35 dernières années ;...

Lire la suite...

Juil 2019

Ressources plurilingues

Die «principessa plurilingua» lebt!

Mai 21, 2019 Nach einer beschwerlichen und langen Reise gelangt Gian, begleitet von seinen drei Hunden, nach Florenz. Die Stadt wird von einem grauenhaften Drachen, vom "dragone monolingue", gepeinigt. Er hält die "principessa plurilingua" im Schloss gefangen. Der verzweifelte König verspricht die Prinzessin demjenigen, der den siebenköpfigen Drachen besiegen kann. Gian fasst sich ein...

Lire la suite...

Juil 2019

Ressources plurilingues

Deux nouvelles langues de navigation sur Calenda

« Calendário, calendrier, calendario, calendar, Kalender » : la navigation sur Calenda est désormais disponible en cinq langues ! L’espagnol et l’allemand viennent s’ajouter au français, anglais et portugais. En effet, si la France représente plus de 50 % des visites sur le calendrier, la plateforme connaît depuis plusieurs années une fréquentation internationale croissante. En...

Lire la suite...

Fév 2019

Ressources plurilingues

A Surdo para Surdo possibilita a educação bilíngue online – em Libras e Português

IPOL, publicado em 31/01/2019 Nome: Surdo para Surdo. O que faz: É uma plataforma de educação bilíngue — em Libras (língua brasileira de sinais) e Português — que oferece aulas particulares online, com tutores surdos e tecnologias para o apoio do aprendizado. Que problema resolve: De acordo com a fundadora da startup, apenas 2% das crianças surdas do mundo recebem uma...

Lire la suite...

Oct 2018

Ressources plurilingues

Languages for survival

  Indonesia’s Indigenous Languages Hold the Secrets of Surviving Disaster JAKARTA, Indonesia—As the 2004 Indonesian tsunami bore down on the island of Simeulue , near West Aceh, the cries of “Smong! Smong!,” the local word for a tidal wave, rang from the coastline to the hills as soon as the shaking that preceded the disaster had finished. As they heard it, the islanders, mostly...

Lire la suite...

Avr 2018

Ressources plurilingues

Vernieuwde portaalsite meertaligheid.be gelanceerd

Taaluniversum, 19/04/2018 De website meertaligheid.be is onlangs grondig vernieuwd. De makers achter deze portaalsite willen duidelijke en gefundeerde antwoorden bieden op vragen die leven rond meertaligheid. Het onderwerp zorgt nog vaak voor onzekerheid. Het portaal heeft dan ook als doel leerkrachten en andere geïnteresseerden te voorzien van relevante achtergrondinformatie, concrete tips en...

Lire la suite...