Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Ressources plurilingues

Entrées de flux
Mai 2011

Ressources plurilingues

Définissez votre niveau en langues avec le CELV

Auto-évaluez vos capacités linguistiques par rapport aux grilles d'auto-évaluation des niveaux avec le Centre européen des langues vivantes de Graz. Test en ligne...

Mai 2011

Ressources plurilingues

Let's speak sustainable construction - Multilingual glossary

La publication suivante réunit les versions anglaise, française, allemande et espagnole du glossaire de la construction durable.

Détails

ISBN: ISBN 978-92-830-1488-1
Numéro de catalogue: QE-31-11-039-4H-C
Nombre de pages:156

Télécharger le glossaire

Avr 2011

Ressources plurilingues

Un nouveau dictionnaire de la langue des signes trilingue fr-all-ita

Source : tsrinfo.ch, 26 avril 2011 Un dictionnaire trilingue de la langue des signes, en français, allemand et italien, sera mis en ligne dès le samedi 30 avril. Ce lexique, qui sera constamment enrichi, propose pour l'instant 800 à 1000 signes dans chaque langue. "C'est un projet pionnier", a expliqué mardi Tiziana Rimoldi, membre de la direction de la Fédération suisse des ...

Lire la suite...

Avr 2011

Ressources plurilingues

Meertaligheid.be, meertaligheid als meerwaarde

Welkom op meertaligheid.be! Kom jij of komt je organisatie regelmatig in contact met anderstalige kinderen? Ben je overtuigd dat talige diversiteit deze kinderen, jezelf, maar ook de rest van de maatschappij kan verrijken? Of worstel je nog met twijfels en vragen rond dit thema? Neem dan zeker een duik in onze gloednieuwe website! Een bundeling van veelgestelde vragen,...

Lire la suite...

Avr 2011

Ressources plurilingues

The REAL directory: connecting language teacher associations in Europe!

15/03/2011

The REAL Directory, which includes details of over 230 language teacher associations throughout Europe, will soon be published. If you haven’t been contacted about your Association’s inclusion in the Directory, let us know! Read more...

Avr 2011

Ressources plurilingues

Een nieuwe website rond meertaligheid

9 organisaties hebben hier samen hun schouders onder gezet: Steunpunt Diversiteit en Leren, Centrum voor Taal en Onderwijs, Kind en Gezin, VZW de 8, Intercultureel Netwerk Gent,  ODICE, Kruispunt Migratie-Integratie, de Pedagogische Begeleidingsdienst stad Gent en dus ook het Regionaal Integratiecentrum Foyer Brussel. De initiatiefnemers bundelden hun krachten, expertise en...

Lire la suite...

Avr 2011

Ressources plurilingues

Baby-Speaking : le baby-sitting en VO ouvre une agence à Lille

Dimanche 10.04.2011 - La Voix du Nord

Antoine Gentil a co-fondé Baby-Speaking avec Julien Viaud. Cette agence de garde d'enfants par des étudiants étrangers s'installe à Lille. ...

Cliquez ici pour en savoir plus

Avr 2011

Ressources plurilingues

educa-langues-enfants.com ou comment initier aux langues étrangères...

... les enfants dès 3 ans www.educa-langues-enfants.com est un site dédié à l’apprentissage précoce des langues étrangères pour les enfants de 3 à 11 ans : anglais, allemand, espagnol, portugais, italien, chinois, japonais, russe, français langues étrangère, arabe et néerlandais. Ce...

Lire la suite...

Avr 2011

Ressources plurilingues

Des bébés polyglottes ! (France 3.fr)

Baby speaking, une association qui prône l'apprentissage des langues étrangères aux tout petits, s'installe à Lille. Dès le plus jeune âge, on peut apprendre l'anglais, l'italien, le chinois et finalement, tous les langages du monde ! Et ce, sans risques de se mélanger les pinceaux avec sa langue maternelle, car c'est dans la...

Lire la suite...

Avr 2011

Ressources plurilingues

Glossaire franco-allemand : Ecole maternelle et élémentaire / Kindergarten...

... und Grundschule Publié : 9.09.2010 Pourquoi dit-on en Allemagne « Kindergarten » et en France « école maternelle » ? Est-ce une histoire de mots, ou s’agit-il de deux structures bien différentes bien qu’elles s’adressent à des enfants du même âge ? Comment...

Lire la suite...

Avr 2011

Ressources plurilingues

Strumento di apprendimento linguistico sarà usato come supporto didattico...

... nelle scuole elementari dell'UE Fonte : CORDIS News Una delle più importanti aree prioritarie dell'UE è l'apprendimento linguistico. La Commissione europea e i suoi funzionari si sono prefissi l'obiettivo di far sì che i cittadini dell'UE siano in grado di comunicare in almeno due lingue straniere, di fornire ai migranti opportunità per...

Lire la suite...

Mar 2011

Ressources plurilingues

L'UOC lance un paquet d'applications 2.0 pilote en Europe pour apprendre...

... des langues Source : Terminometro.info SpeakApps est un projet mis en oeuvre par l'UE qui sert de modèle de référence à diverses universités européennes pour la formation virtuelle aux langues Depuis le mois de février dernier, l'UOC, université virtuelle créée par le Gouvernement catalan, a...

Lire la suite...