Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Multilinguisme et équité : l’impact d’un changement de régime linguistique européen en Espagne, France et Italie (Michele Gazzola)


Zuletzt aktualisiert: 26 Jun 2016

Multilinguisme et équité : l’impact d’un changement de régime linguistique européen en Espagne, France et Italie

Michele Gazzola

Humboldt-Universität zu Berlin, Institut für Erziehungswissenschaften Ökonomie und Sprache Wirtschaftspädagogik Unter den Linden 6 10099 Berlin Allemagne

Institute for Ethnic Studies, Ljubljana, Slovénie

Résumé
Ce chapitre présente une évaluation comparative de l’efficacité et de l’équité du régime linguistique de l’Union européenne à l’aide de trois grandes enquêtes statistiques publiées par Eurostat. L’efficacité du régime linguistique actuel, fondé sur l’égalité entre les langues officielles de l’Union européenne, est comparée à celle d’un régime linguistique « tout-à-l’anglais ». Les résultats montrent qu’un régime linguistique « tout-à-l’anglais » est nettement moins efficace qu’un régime multilingue parce qu’il entraînerait l’exclusion d’environ 44% ou 80% de la population européenne, selon l’indicateur utilisé. Ce chapitre aborde également la question des effets d’un régime linguistique monolingue sur l’équité. On analyse les relations entre les compétences en anglais, le revenu et le niveau d’études atteint par les citoyens en Espagne, France et Italie. Dans les trois cas on observe une corrélation positive entre la connaissance de l’anglais comme langue étrangère et le niveau du revenu ou d’études des citoyens. Si le régime linguistique actuel de l’UE était abandonné au profit d’un régime « tout-à-l’anglais », les citoyens de ces trois pays ayant un niveau d’éducation et un revenu plus faibles, en moyenne, auraient davantage de difficultés à avoir accès à la communication avec les institutions européennes que les citoyens ayant un revenu ou un niveau d’éducation plus élevé. Il s’agirait donc d’une politique régressive.

Abstract

This chapter presents a comparative evaluation of the effectiveness and the fairness of the language regime of the European Union. We use data from three large-scale surveys published by Eurostat. The effectiveness of the current language policy, based on the formal equality between the 24 official and working languages of the EU, is compared with the effectiveness of a mo- nolingual “English-only” policy. Results reveal that an English-only language regime is much less effective than a multilingual language policy, since it would disenfranchise between 44% and 80% of the population of the EU, depending on the disenfranchisement indicator used. This chapter also addresses the question of the impact of an English-only language regime on equity in France, Italy and Spain. For this purpose, we analyse the relationships between the distribution of linguistic skills in English of the citizens on the one hand, and their income status and educational level on the other hand. In the three countries studied, we observe a positive correlation between citizens’ language skills in English and their level of income and education. An English-only language regime, therefore, would be equivalent to a regressive policy, as it would disenfranchise the worse-off much more than the better-off.

Riassunto

Questo capitolo presenta una valutazione comparata dell’efficacia e dell’equità dell’attuale politica linguistica istituzionale (o regime linguistico) dell’UE utilizzando i dati di tre grandi indagini statistiche pubblicate da Eurostat. L’efficacia del regime linguistico attuale, fondato sull’eguaglianza fra le lingue ufficiali dell’Unione europea, è confrontata con quella di un regime linguistico “inglese pigliatutto”. I risultati mostrano che un regime linguistico “inglese pigliatutto” è molto meno efficace di un regime multilingue perché esso comporterebbe l’esclusione di una percentuale di cittadini europei compresa fra il 44% e l’80% circa, in funzione dell’indicatore usato. Questo capitolo affronta anche la problematica degli effetti di un regime linguistico monolingue su l’equità analizzando la relazione fra competenze in inglese, reddito e livello di istruzione in Francia, Italia e Spagna. Nei tre casi si osserva una correlazione positiva fra la conoscenza dell’inglese come lingua straniera e il livello di reddito o di istruzione dei ciudadini. Se l’attuale regime linguistico dell’UE fosse sostituito da un regime “inglese pigliatutto”, i cittadini di questi tre paesi con un livello di istruzione o un reddito più bassi avrebbero, in media, mag- giori difficoltà nell’accesso alla comunicazione con le istituzioni europee rispetto ai cittadini con un reddito o un’istruzione più alti. L’anglificazione sarebbe quindi equiparabile ad una politica regressiva.

Télécharger - Download - Scarica