Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kolloquien von oder mit dem EFM


Mai 2008

Das Gästebuch

Rosalia BIVONA, enseignante

A première vue on dirait que les romans de Laroui ne se fondent pas sur la diversité des langues mais sur une ‘francophonie' inévitable et incontournable... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) A première vue on dirait que les romans de...

Weiterlesen ...

Mai 2008

Das Gästebuch

Denis THOUARD, philosophe, traducteur

Ainsi, ce qui me laissait l'illusion d'une transparence complète tant que je ne pratiquais qu'une seule langue -et qui continue le plus souvent, et fort heureusement, d'être vécue comme telle, dans la communication réussie où l'on « comprend » ce que « l'autre » « veut dire »- m'apparaît maintenant, à travers l'expérience de la diversité des langues, comme pris dans d'infinis...

Weiterlesen ...

Mai 2008

Das Gästebuch

Gilbert DESMEE, poète et essayiste

Publier des poésies d'Amérindiens, de Grecs, d'Allemands, de Hongrois, de Russes ou du Maghreb ou encore du Pakistan, des USA ou Créole a toujours été un bonheur pour moi...(extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à l'UNESCO) Publier des poésies...

Weiterlesen ...

Mai 2008

Das Gästebuch

Bernadette ENGEL-ROUX, poète

...En un temps où tout s’envisage à une échelle dite "planétaire", le brassage des langues et êtres autorise de regrettables confusions, et laisse planer l’illusion d’un europanto ou d’un planétopanto. La pluralité des langues et des cultures est étrangère au panier de crabes où elles se mélangeraient toutes... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le...

Weiterlesen ...

Mai 2008

Das Gästebuch

Martirosyan GAGUIK, peintre

La semplicità fanciulla di Gaguik, che può permettersi di indicare il cielo con una striscia stellata là in alto, a indicare il punto più su che ci è dato vedere e sapere, guarda con occhi di uccello naufragato: i paesaggi sono visioni dall'alto, topografie di viali e strade e improvvisi scontri con muri e palazzi, con mattoni e finestre che diventano sequenza ritmica, con macchie di alberi...

Weiterlesen ...

Mai 2008

Das Gästebuch

Constantin CHIRIAC, acteur

La diversité linguistique et culturelle et le dialogue interculturel sont les clefs de voûte dans la nouvelle approche européenne de la créativité, de la qualité et la vision saine du développement des nations ... (extrait du Livre d'Or "Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle" en cours d'écriture dans le cadre de la journée du 23 juin à...

Weiterlesen ...